門限やぶり - ケツメイシ (决明子) // 词:大塚亮二 // 曲:田中亮 // はじめて出会ったのは 与你初次相遇是在 飛び乗った電車のドアのそば 跳进快要关闭的电车门旁 揺れる車内隣肩が当たった 摇晃的车内我们肩膀碰撞 すぐさま隣に 我马上 俺は謝った 道歉 たまに見かける 偶尔会看到 真面目そうな子 这样认真的孩子 話かけてみると 搭话以后发现 馴染めそうな子 这是个与人亲密的孩子 会話交わすのはじめて 第一次交谈 想像と変わらずの真面目で 和想象中的一样很认真 取り留めのない話ばかり 总是不得要领的讲话 やや赤い顔はただ腑くばかり 总是脸红的低着头 うかない顔の奥にある 让我想看看 その心覗こうと思いたくなる 这张脸背后在想什么 いつしか俺も気になっている 从什么时候开始这么在意的呢 そんな訳ない 没这回事 俺も意地張っている 我也在逞强 もっと話せたらいいのに 明明再多说一会就好了 外に出ればもっと楽しいのに 如果去外面走走会更愉快 連れ出してあげる 我带你去 夜のデート 夜里的约会 いいじゃない? 有什么不好的? どうせ意味がない 反正没什么意义 決める門限は 决定门禁的 オレとキミじゃない? 不是我和你吗? 越えさせてあげる 我带你翻越 パパのゲート 爹地立下的门 いいじゃない? 有什么不好的? どうせ意味がない 反正没什么意义 決める条件はオレと 条件是我们定的 はじめて出会ったのは 与你初次相遇是在 飛び乗った電車のドアのそば 跳进快要关闭的电车门旁 偶然装い同じ車両 装作偶然乘一辆车 乗り込み君驚いた顔 看你惊诧的表情 ねぇ~何処か行こう 呐我们去哪玩吧 イヤ戻んないと何時? 不行我得回去了 几点? 九時には家に 九点之前回到家 いつものように断るのかい? 你要这样一直拒绝我吗? 寂しげな顔の訳が知りたい 我想知道你的表情为何如此寂寞 オレが君の顔覗き込む 我偷偷看着你 君は困りそっと俯く 你困扰的低下头 オレが負けず微笑みかける 我不服输的微笑 君は笑いそっと頷く 你笑着点头 そうこなきゃ 如果你想知道 この世の中 世界上的事的话 君が知らない事ばかりなら 就要这样做 そ~こから 从那儿 心の中ごと君と共に夜の中 在心里想象与你共同度过夜晚 連れ出してあげる 我带你去 夜のデート 夜里的约会 いいじゃない? 有什么不好的? どうせ意味がない 反正没什么意义 決める門限は 决定门禁的 オレとキミじゃない? 不是我和你吗? 越えさせてあげる 我带你翻越 パパのゲート 爹地立下的门 いいじゃない? 有什么不好的? どうせ意味がない 反正没什么意义 決める条件はオレと 条件是我们定的 はじめて出会ったのは 与你初次相遇是在 飛び乗った電車のドアのそば 跳进快要关闭的电车门旁 でも今日は二人きり 但今天是两人独处 君との話で持ちきりのまま 我们一直聊着一个话题 君が行ったことのないような所へ 我想带你去 オレが君を連れ去りたくて 你从没去过的地方 今夜は帰さないぜ 今夜是不归夜 パパの元には戻れないぜなら 不要回到爹地那儿去 いっそのこと羽目はずし 干脆张开丰满的羽翼 パパの怖い顔もおいておいて 忘记爹地的可怕的脸 おいで連れ出してあげる 来吧我带你出去 手と手繋いで逃げる 手牵手远走高飞 このままじゃ 再这样下去 君はお嬢様のまま 你永远是深闺小姐 彼氏はパパとママ 爸爸妈妈是男朋友 ならいっそ帰らないで 干脆不要回去了 ならばずっとオレのそばで 就这样待在我身边 連れ出してあげる 我带你去 夜のデート 夜里的约会 いいじゃない?