[00:00:00] my dear - 竹原ピストル (竹原和生) [00:00:01] // [00:00:01] 词:竹原ピストル [00:00:03] // [00:00:03] 曲:竹原ピストル [00:00:05] // [00:00:05] 君が弱音をはくなんてびっくりしたよ。 [00:00:09] 惊讶于 你说丧气话 [00:00:09] 何より、君もそういうことについて弱音をはいたりするんだなぁって、 [00:00:17] 重要的是 原来你也会 对那种事儿 泄气 [00:00:17] そっちにびっくりしたよ。 [00:00:20] 就是惊讶 这件事 [00:00:20] 他でもなく、ぼくに話してくれてありがとう。 [00:00:25] 无关其他 感谢你能向我倾诉 [00:00:25] こっちからもお願いしたいくらい嬉しかったから、こっちからもお願いするよ。 [00:00:35] 我也很开心 我也希望你开心 [00:00:35] そばにいてね。 [00:00:38] 留在我的身边吧 [00:00:38] きっと彼は待ってくれてるよ。 [00:00:48] 他一定会等着我的 [00:00:48] 心配して君を待ってくれてるよ。 [00:00:56] 担心地 等着你 [00:00:56] 今日という日は一度しかないけれど、 [00:01:06] 虽然只有那么一次的今天 [00:01:06] 今日と同じような日は、これからも何度だって訪れる。 [00:01:14] 但与今日一样的日子 还会再来的 [00:01:14] 悲しい悲しい今日だったんなら、 [00:01:18] 若今日 很悲伤痛苦 [00:01:18] ちょっぴりだけ気持ちを強く持って未来に飛び込んでいけばいいし、 [00:01:24] 怀着少许的感情 飞向未来 [00:01:24] 楽しい楽しい今日だったんなら、 [00:01:27] 若今日 很开心快乐 [00:01:27] 引き続きわくわくとした気持ちで未来に飛び込んでいけばいい。 [00:01:32] 继续怀着开心的心情 飞向未来 [00:01:32] 大切な君よ、恐ろしいのは [00:01:42] 害怕的 就是珍贵的你 [00:01:42] 大切な君よ、恐ろしいのは恐れることさ。 [00:02:12] 你很重要 害怕虽是害怕 [00:02:12] 君に幸せな出来事があったとき、 [00:02:15] 若你感到幸福时 [00:02:15] ぼくも同じくらい幸せな気持ちになれるように。 [00:02:20] 希望我也可以 变得同样幸福 [00:02:20] ぼくに幸せな出来事があったとき、 [00:02:23] 若我感到幸福时 [00:02:23] 君も同じくらい幸せな気持ちになれるように。 [00:02:28] 希望你也可以 变得幸福 [00:02:28] その為にぼくたちは、お互いとってもがんばって、 [00:02:33] 为了如此 我们都很努力 [00:02:33] 二人きりのこんなに優しい優しい夜の中でさえ、 [00:02:37] 在这温柔的 两人独处的晚上 [00:02:37] 例えば、“今度生まれ変わったら。。” [00:02:39] 不会低低私语 [00:02:39] なんてことをささやき合ったりはしない。。 [00:02:46] 若有重生的话 [00:02:46] 他でもなく、ぼくに話してくれてありがとう。 [00:02:52] 无关其他 感谢你能向我倾诉 [00:02:52] こっちから言わなきゃさすがに切ないから、こっちから言うよ。 [00:03:00] 必须得让我说 因为太悲伤了 就由我说 [00:03:00] そろそろ彼のところに帰りなね。 [00:03:04] 得回到 他的身边了 [00:03:04] きっと彼は待ってくれてるよ。 [00:03:12] 他一定会等我的 [00:03:12] 心配して君を待ってくれてるよ。 [00:03:21] 担心地 等待你 [00:03:21] 今日という日は一度しかないけれど、 [00:03:30] 虽然只有那么一次的今天 [00:03:30] 今日と同じような日は、これからも何度だって訪れる。 [00:03:37] 但与今日一样的日子 还会再来的 [00:03:37] 大?大?大失敗な今日だったんなら、 [00:03:41] 若今天过得 很失不好 [00:03:41] ちょっぴりだけ気を引き締めて未来に飛び込んでいけばいいし、 [00:03:46] 怀着少许的感情 飞向未来 [00:03:46] 大?大?大成功な今日だったんなら、 [00:03:50] 若今日过得 很好 [00:03:50] 引き続きわくわくとした気持ちで未来に飛び込んでいけばいい。 404

404,您请求的文件不存在!