[00:00:00] Public Enemy 1 [00:00:10] // [00:00:10] I sense someones tapping into my phones why do [00:00:12] 为什么我感觉有人用了我的电话 [00:00:12] I got this feeling in my bones I might die soon [00:00:15] 我就是有这种感觉 我可能快要死去了 [00:00:15] The F B I might be tryin to pull my file soon [00:00:18] FBI可能很快就会去调出我的档案 [00:00:18] I might be walking blind fold into a typhoon [00:00:20] 我可能盲目地走到了台风里 [00:00:20] I might be seeing rockets light up the night sky [00:00:23] 我可能看到了火箭点亮了夜空 [00:00:23] Right outside of the window of my living room [00:00:25] 就在我客厅的窗户外 [00:00:25] And if they do you can say goodnight and bye bye to them itunes [00:00:28] 你可以跟他们告别 [00:00:28] If I don't try to record as much before I do [00:00:31] 如果我没有试着都记录下来 [00:00:31] The plan is to have as many in the can as I can [00:00:34] 计划就是尽可能得到最多 [00:00:34] As I stand before you in this booth a walking deadman [00:00:36] 我像一个行尸走肉一样在电话亭里站在你面前 [00:00:36] Blank stare dead pan look as my face as I gaze into space [00:00:40] 空洞地盯着 我凝视着太空 [00:00:40] As I wait to be scooped up in that van [00:00:42] 我等着上那辆货车 [00:00:42] Mysteriously disappear into thin air [00:00:44] 神秘地消失在空气中 [00:00:44] And they gon' say a sniper just appeared out of no where [00:00:47] 他们会说一个狙击手消失得无影无踪 [00:00:47] And I'll go down in the history as the blood sucking leech [00:00:50] 我会像吸血鬼一样载入史册 [00:00:50] Who hid behind the freedom of speech [00:00:52] 谁躲在言论自由后面 [00:00:52] Tryed to take the fifth amendment use it' twist it and bend it [00:00:55] 试着避而不答 扭曲它 曲解它 [00:00:55] And ended up dying to fill out in the heros splinters [00:00:57] 最终渴望到处都是英雄的碎片 [00:00:57] The business way to end this I can feel the tremors tremendous [00:00:59] 用商业方式去解决 我能感受到极大的震动 [00:00:59] In remembrance of september 11 [00:01:02] 纪念911 [00:01:02] Flash back to september 7th [00:01:03] 回到九月七号 [00:01:03] When Tupac was murdered in Vegas [00:01:05] 当Tupac在Vegas被谋杀 [00:01:05] He said that he predicted his own death [00:01:07] 他说他预见到了自己的死亡 [00:01:07] Let us never forget it or should we ever live to regret it [00:01:10] 让我们无法忘记或者让我们一生都在悔恨 [00:01:10] Like the day John F Kennedy was assasinated in broad day [00:01:12] 就像是John F Kennedy在大白天被刺杀的那天 [00:01:12] By a craze lunatic with a gun [00:01:15] 被一个有枪的疯子杀死 [00:01:15] Who just happened to work on the same block in a library book depository [00:01:18] 谁刚好在那个街区的图书馆的仓库里工作 [00:01:18] Where the President would go for a little friday stroll [00:01:21] 星期五漫步的时候总统会去哪里 [00:01:21] Shots fired from the grassy knoll [00:01:23] 子弹是从长满草的小山射击出来的 [00:01:23] But they don't know or do they [00:01:25] 但是他们不知道 他们知道吗 [00:01:25] Whos they for them to say Touch [00:01:27] 他们会说什么 [00:01:27] Where all vunerable and it's spooky [00:01:29] 哪里最易受到攻击 令人毛骨悚然 [00:01:29] This is about as cookey as I've ever felt now [00:01:32] 这就是我曾有过的感受 [00:01:32] Count down to Nuclear Meltdown [00:01:34] 倒数直到核反应堆被摧毁 [00:01:34] 7' 6' 5' 4' 3' 2' 1 [00:01:36] 7 6 5 4 3 2 1 [00:01:36] You can run you can do what you want to [00:01:38] 你可以跑 你可以做你想做的 [00:01:38] But you know you aint gonna do nuttin [00:01:40] 但你知道你什么都不会做 [00:01:40] When its time its your time [00:01:41] 当你的时间到了 [00:01:41] You are the prime target [00:01:43] 你是主要目标 [00:01:43] You have become Public Enemy Number 1 [00:01:48] 你已经变成了头号公敌