[00:00:00] 5 am friday morning thursday night far from sleep [00:00:11] 凌晨5点 周五的早晨 周四的夜晚 所有人都在睡梦中 [00:00:11] I'm still up and driving can't go home obviously [00:00:20] 我却还醒着开着车 显然我回不了家了 [00:00:20] So I'll just change direction [00:00:25] 所以 我只能掉转方向 [00:00:25] Cause they'll soon know where I live [00:00:29] 因为他们很快会知道我住在哪里 [00:00:29] And I wanna live [00:00:33] 我想活下来 [00:00:33] Got a full tank and some chips [00:00:38] 加满油箱再吃点东西 [00:00:38] It was me and a gun and a man on my back [00:00:46] 那个时候只有我一个人和一把枪 一个男人在我的背上 [00:00:46] And I sang holy holy as he buttoned down his pants [00:00:55] 当他解开裤子的纽扣时 我不停祈祷念叨着 上帝啊 [00:00:55] You can laugh [00:00:57] 没错 你可以笑我 [00:00:57] It's kind of funny [00:00:59] 这听起来确实很好笑 [00:00:59] Things you think [00:01:01] 有时候你也想过 [00:01:01] Times like these [00:01:04] 会有这样的事情发生 [00:01:04] Like I haven't seen barbados [00:01:09] 只是我想做的事情还没有做完 [00:01:09] So I must get out of this [00:01:14] 所以我必须逃离这个鬼地方 [00:01:14] Yes I wore a slinky red thing [00:01:19] 没错 我是穿了一件性感的红色裙子 [00:01:19] Does that mean I should spread [00:01:24] 那又怎样 难道我应该脱掉 [00:01:24] For you your friends your father mr right [00:01:32] 为了你?为了你的朋友?还是为了你的父亲 艾德先生? [00:01:32] It was me and a gun and a man on my back [00:01:40] 那个时候只有我一个人和一把枪 一个男人在我的背上 [00:01:40] But I haven't seen barbados [00:01:45] 但我还有想做的事情没有做完 [00:01:45] So I must get out of this [00:01:50] 所以我必须逃离这个鬼地方 [00:01:50] And I know what this means [00:01:55] 其实我知道这代表着什么 [00:01:55] Me and jesus a few years back used to hang [00:02:01] 和耶稣早在几年前就已经断绝关系了 [00:02:01] And he said it's your choice babe just remember [00:02:09] 他还说 宝贝 只不过你要记住这是你自己的选择 [00:02:09] I don't think you'll be back in 3 days time [00:02:16] 我不认为你能在三天的时间里恢复到以前的样子 [00:02:16] So you choose well [00:02:19] 所以你可要想好了 [00:02:19] Tell me what's right [00:02:22] 告诉我什么是正确的选择 [00:02:22] Is it my right to be on my stomach of fred's seville [00:02:30] 我有选择的权利吗 把我压在身下的那个叫弗雷德塞维尔的男人 [00:02:30] It was me and a gun and a man on my back [00:02:38] 那个时候只有我一个人和一把枪 一个男人在我的背上 [00:02:38] But I haven't seen barbados [00:02:42] 但我还有想做的事情没有做完 [00:02:42] So I must get out of this [00:02:46] 所以我必须逃离这个鬼地方 [00:02:46] And do you know carolina [00:02:53] 你去过Carolina吗? [00:02:53] Where the biscuits are soft and sweet [00:02:58] 那儿的饼干香甜又松软 [00:02:58] These things go through your head [00:03:02] 这些事情在你的脑海里盘旋 [00:03:02] When there's a man on your back [00:03:07] 当一个男人正在你的背上 [00:03:07] And you're pushed flat on your stomach [00:03:11] 你挣扎着想要起来 [00:03:11] It's not a classic caddilac [00:03:16] 这并不是一个好故事 [00:03:16] Me and a gun and a man on my back [00:03:24] 那个时候只有我一个人和一把枪 一个男人在我的背上 [00:03:24] But I haven't seen barbados [00:03:28] 而我还有想做的事情没有做完 [00:03:28] So I must get out of this [00:03:32] 所以我必须逃离这个鬼地方 [00:03:32] I haven't seen barbados [00:03:37] 我还有想做的事情没有做完 [00:03:37] So I must get out of this [00:03:41] 所以我必须逃离这个鬼地方 [00:03:41] Me And A Gun (LP版) - Tori Amos