[00:00:00] Pieces - w-inds. [00:00:09] // [00:00:09] 词:IGOR [00:00:12] // [00:00:12] 曲:MASAYA [00:00:21] // [00:00:21] 溢れ止まらない鼓動 [00:00:23] 无法抑制的激动 [00:00:23] どうにも出来無いと知っても [00:00:25] 就算知道自己无论如何也办不到 [00:00:25] 誰かに呼ばれた名前を [00:00:32] 被人呼唤了名字 [00:00:32] 隠しきれずに [00:00:34] 只好不再躲藏 [00:00:34] 綺麗に紡うこの手は [00:00:36] 编织美丽的这双手 [00:00:36] 誰かを汚した気がした [00:00:49] 似乎玷污了谁 [00:00:49] Pieces [00:00:52] 记忆拼图 [00:00:52] Imagine your wish... [00:00:54] 想象你的愿望 [00:00:54] 期待込めた胸に [00:00:56] 容纳进期待的内心 [00:00:56] I wish [00:00:56] 我希望 [00:00:56] 未来染めた時に [00:00:58] 渲染未来的时候 [00:00:58] I wish [00:00:59] 我希望 [00:00:59] 時代 流れのまま [00:01:01] 时间就这样流逝 [00:01:01] You wish? [00:01:02] 你也这样想吗 [00:01:02] If you have power say I wish [00:01:05] 如果你有勇气说出我希望 [00:01:05] 過ぎた年月 [00:01:07] 逝去的岁月 [00:01:07] 馴れ合いは恐いと [00:01:08] 会对这样的串通一气 [00:01:08] 知り過ぎ [00:01:09] 深感惶恐 [00:01:09] 理性を押さえ込まれた [00:01:15] 因为一直以来理性被压抑和限制 [00:01:15] ずっと声を張り上げ [00:01:17] 一直放开嗓门呐喊 [00:01:17] 現実を唄い尽くして [00:01:20] 将现实放进歌的尽头 [00:01:20] 手にした大切な音も [00:01:24] 把握这份值得珍惜的声音 [00:01:24] (Ah yeah we gotta say well) [00:01:26] 欧耶 我们说好了 [00:01:26] ささいな間違い [00:01:29] 就算是小小的错误 [00:01:29] 認められずに [00:01:32] 也不会承认 [00:01:32] 否み続けて [00:01:34] 一直否认着 [00:01:34] 踏み外す君への道程を [00:01:37] 踏上去往你身边的道路 [00:01:37] さえない視界を [00:01:40] 如果我能穿越这 [00:01:40] 越えていけたら [00:01:42] 浑浊的视野 [00:01:42] 楽しい程 正しい叫び [00:01:48] 就能高兴地叫出声来 [00:01:48] 信じ許した全ては [00:01:51] 相信许诺过的一切 [00:01:51] 終わらない未来へと繋がり [00:01:53] 与没有结束的未来紧紧相连 [00:01:53] 手紙の様に [00:01:56] 如同信件一样 [00:01:56] 残る記憶の奥 それを [00:01:59] 残留在记忆深处 [00:01:59] 抱いて抱いて抱き締めて [00:02:02] 并一次次去拥抱 [00:02:02] もっと見つけて磨いて [00:02:04] 多找一些琐碎记忆来加深印象 [00:02:04] いつから欠けた [00:02:07] 因为不知何时记忆变得支离破碎 [00:02:07] 僕の欠片今強く信じてよ [00:02:13] 如今我更加确信丢失的部分 [00:02:13] 流れた涙 [00:02:14] 泪眼朦胧 [00:02:14] (so many tears) [00:02:16] 眼泪是那么多 [00:02:16] 剥がれた姿 [00:02:17] 赤裸的姿态 [00:02:17] 僕にはどちらも駄目だ [00:02:22] 对我而言都无法接受 [00:02:22] (Anyway hold on) [00:02:23] 无论如何都要坚持 [00:02:23] だって嘘が無いなら [00:02:26] 如果没有那些谎言 [00:02:26] 薄ら笑いが出来てる [00:02:30] 我的脸上会呈现出微笑 [00:02:30] 自分を捨てた [00:02:35] 抛弃自己 [00:02:35] 時計 針止まらぬ [00:02:36] 时钟上的针停止了 [00:02:36] For seasons [00:02:38] 有很多原因 [00:02:38] 川の流れの横 [00:02:39] 在涓涓的河流旁 [00:02:39] My reason [00:02:40] 寻找 [00:02:40] 捜した… [00:02:42] 属于自己的理由 [00:02:42] Remember [00:02:42] 记住 [00:02:42] 自分に嘘つけない [00:02:44] 不要向自己撒谎 [00:02:44] Straight liner [00:02:46] 直线 [00:02:46] 局面打開 曲げる [00:02:47] 打开局面 直线被弯曲了 [00:02:47] Slider [00:02:48] 圆滑 [00:02:48] 口だけ達者許されないなぁ [00:02:51] 圆滑的人不会被原谅 [00:02:51] So I [00:02:51] 所以 [00:02:51] 迷う声耳向けず [00:02:54] 我不会听那些迷惘的声音 [00:02:54] 空 儚く高く [00:02:55] 天空 即空虚而又高远 [00:02:55] Nevertheless [00:02:56] 尽管如此 [00:02:56] Oh yes [00:02:57] 噢 是的 [00:02:57] God bless us plus minus [00:02:59] 上帝会保佑我们的 [00:02:59] R.G's us [00:03:00] R.G就是我们 [00:03:00] 偉大なる [00:03:01] 伟大的 [00:03:01] Mother earth [00:03:02] 地球 [00:03:02] What's delicious? [00:03:03] 是什么这么诱人 [00:03:03] 理由皆捜す [00:03:05] 大家都在找诱人的东西 [00:03:05] 忘れた呼び捨て [00:03:07] 扔掉已经忘记的称呼 [00:03:07] Worth [00:03:07] 财富 [00:03:07] 3分の2使った my宇宙 [00:03:10] 已经用了三分之二的宇宙 [00:03:10] Wishes [00:03:11] 祈祷 [00:03:11] 元につかの間の [00:03:12] 起初的 [00:03:12] Tune [00:03:13] 曲调 [00:03:13] 未来へ問いかけ [00:03:14] 在向未来提问 [00:03:14] What peace is? [00:03:16] 什么是记忆拼图 [00:03:16] My advantage pieces... [00:03:18] 给我带来优势的记忆拼图 [00:03:18] たまには見とれた [00:03:21] 偶尔还会出现 [00:03:21] 君の景色に [00:03:24] 你的景色中 [00:03:24] 縁取る色は [00:03:26] 渗出的绿色 [00:03:26] 淡く滲んだ温もりを [00:03:29] 还带着温度 [00:03:29] 与えた境を越えて行けたら [00:03:34] 如果我们之间没有距离该多好 [00:03:34] 正しい事 決める喜び [00:03:40] 决定了正确的事 让人如此开心 [00:03:40] 信じ許した全ては [00:03:42] 相信许诺过的一切 [00:03:42] 変わらない 光にも繋がり [00:03:45] 与不变的光芒相连 [00:03:45] 照らした夜に [00:03:48] 光芒照耀着夜晚 [00:03:48] 落とす希望の種 それを [00:03:51] 播下希望的种子 [00:03:51] 抱いて抱いて抱き締めて [00:03:54] 一次次地拥入怀抱 [00:03:54] もっと見つけて描いて [00:03:56] 再多寻找一些记忆碎片来描绘 [00:03:56] 明日から架けた [00:03:59] 明天开始整理的那份琐碎的记忆 [00:03:59] 君の欠片ほら強く信じてよ [00:04:05] 让我更加相信你了 [00:04:05] Piece of my wish... [00:04:07] 拼接记忆是我的梦想 [00:04:07] Messages to be free we run deep [00:04:10] 我们可以自由拼接记忆 [00:04:10] Piece of my wish... [00:04:13] 拼接记忆是我的梦想 [00:04:13] Hope to be grown up and keep [00:04:16] 希望会长大也会被保留 [00:04:16] Piece of my wish... [00:04:18] 拼接记忆是我的梦想 [00:04:18] Time for imagination only [00:04:21] 只有一点儿想象的时间 [00:04:21] 信じ許した全ては [00:04:23] 相信许诺过的一切 [00:04:23] 終わらない未来へと繋がり [00:04:26] 与还未结束的未来紧紧相连 [00:04:26] 手紙の様に [00:04:29] 如同信件一样 [00:04:29] 残る記憶の奥 それを [00:04:32] 残留在记忆深处 [00:04:32] 抱いて抱いて抱き締めて [00:04:35] 一次次地拥入怀抱 [00:04:35] もっと見つけて磨いて [00:04:37] 寻找更多的琐碎记忆来加深印象 [00:04:37] いつから欠けた [00:04:40] 因为不知何时我的记忆变得琐碎 [00:04:40] 僕の欠片今強く信じてよ [00:04:43] 如今更加确信那丢失的部分 [00:04:43] One piece of your need is [00:04:44] 你需要的一个片段的 [00:04:44] The key to be free [00:04:46] 关键是自由 [00:04:46] Keep what you believe and see [00:04:48] 坚持你的所想和所见 [00:04:48] One piece of your heart [00:04:49] 关于你的内心的片段 [00:04:49] You know your brave heart [00:04:51] 你知道你有一颗勇敢的心 [00:04:51] Hold it and take it soft [00:04:54] 抓住它并让它变温柔 [00:04:54] One piece of your need is [00:04:55] 你需要一个片段的 [00:04:55] The key to be free [00:04:57] 关键是自由 [00:04:57] Keep what you believe and see [00:04:59] 坚持你的所想和所见 [00:04:59] One piece of your heart [00:05:00] 关于你内心的片段 [00:05:00] You know your brave heart [00:05:02] 你知道你有一颗勇敢的心 [00:05:02] Hold it and take it soft [00:05:05] 抓住它并让它变温柔 [00:05:05] Piece Places [00:05:07] 在某个地方 [00:05:07] 希望抱き [00:05:08] 拥抱希望