To my homies - 嵐 (あらし) 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:BASI/櫻井翔 // 曲:韻シスト // 痛みも楽しみも 伤痛或快乐 全てを受け入れて 都欣然接受 真っ正面から行こうよ 直面挑战勇往直前 愛を信じてる 相信爱 奇跡も悲しみも 奇迹或悲伤 窓を開けて受け入れて 都推开窗扉迎接 何度目だって行こうよ 无论几次都要整装待发 愛を信じてる 相信爱 一歩外出たならこのsunshine 往外踏出一步 眩い陽が僕を案内 耀眼的阳光引领着我 行き交う人や華やぐ広場 穿过交错的人海走在热闹的广场 どんな今日か未だまだ分かんない 还不知道今天会是怎样的一天 肩の横を週ぎゆく恋風 拂过肩旁的恋风 空を見上げふと問いかける 仰望天际突然想问一问 Yeah // 僕らならば歴史のstoryがtell 我们现在是否正追随着 あいつらの下へいま追い掛ける 历史故事所讲述的先人的脚步 こちらはゆったリしてるよhomie 我依然过着云淡风轻的每一天 そう流れる雲のように 是啊正如那天边的流云 Yeah // 早く逢ってまたいつも通リ 希望能和你早日相见 再如往常一叙旧情 ここからは遠いもう行くよ 人生还很漫长 现在就过去你那里 何を話そうそうだな 可又该和你说些什么呢 让我想一想 ノーカラットなものの豪華さ 今天依然和那时一样 あの頃のまま今日はさ 平凡质朴却不失豪华 Hey hey // Ho ho // Let's sing with us // 痛みも楽しみも 伤痛或快乐 全てを受け入れて 都欣然接受 真っ正面から行こうよ 直面挑战勇往直前 愛を信じてる 相信爱 奇跡も悲しみも 奇迹或悲伤 窓を開けて受け入れて 都推开窗扉迎接 何度目だって行こうよ 无论几次都要整装待发 愛を信じてる 相信爱 なんでだろうまったくもう 真的我也说不上是为什么 顔見たくなる時間経つと 一旦长时间没有和你见面 いつか共に分かち合った苦労 总会想起曾经的同甘共苦 寄リ道感覚散策路 就像是顺道走在散步路上 狭い部屋いつかはデカい世界 狭窄的房间总有一天会成为广阔的世界 羽ばたく日を描いては 展望着我们展翅高飞的未来 語りあかし続けてたone day 通宵达旦畅所欲言的那一天 未完成の日々がいま大切 未完待续的未来如今视若珍宝 車で疾走いつもの道を 开着车一路疾驰 感じながらいま行くよ 感受着平日的道路 现在就出发 行くよ 出发 カーステ聴くといつもの昼も 听着车内的音乐 在平淡无奇的白天 蘇る記憶keep going 当初的记忆倏地复苏 Keep going // 樹々の青葉色付いた頃に 树叶重染色彩的季节 はしゃぐ声どこに 曾经的欢声笑语都去了哪儿 時間てのは経てば経つほどに 随着时间的流逝 日毎に見事に輝き増す彩り 日常的风景却越发地明媚多彩 部屋の外そよぐ風音 屋外徐徐的风声 そろそろ動き出すところ 提醒我现在是时候动身 くだらない日々輝く頃の 乏味的人生绽放光芒时 眩しき子ども心よ 无比绚烂的孩童之心啊 友よ 朋友啊 友よ 朋友啊 思い出の日々へ戻ろう 让我们回到记忆里的时光 踊ろう 再一同起舞 刻み込んだ音を今日も 今天也将那声音铭记在心 Hey hey // Ho ho // Let's sing with us // 光も暗闇も 光明或黑暗 全てを受け入れて 都欣然接受 またはじめようよ 再一次重新开始 ずっと信じてる 信念永存 いつかのあの歌も 曾几何时的那首歌 今になって受け入れて 今时今日用心聆听 全身全霊で行こうよ 全力以赴勇往直前 ずっと信じてる 信念永存 誰にも止めれない 没有人能阻止 この胸さわぎを 这胸口的悸动 もっと突き抜けて 继续一往无前 空へもっともっと 继续触摸天空 あきらめきれない 404

404,您请求的文件不存在!