That picture hangin' on the wall 那幅挂在墙上的画 Was painted by a friend 出自一个朋友的手 He gave it to me all down and out 他把画给了我,当时他穷困潦倒 When he owed me ten 他欠了我十块钱 It doesn't look like much I guess 这和我想的不太一样 But it's all that's left of him 但这是他剩下的全部东西 It sure is nice from right over here 这幅画无论从哪看起来都很漂亮 When the light's a little dim 当灯光有一点点暗 Step inside this house girl 走进这所房子的女孩 I'll sing for you a song 我要为你唱首歌 I'll tell you 'bout just where I've been 我要告诉你我去过哪里 It shouldn't take too long 这样花费不了多少时间 I'll show you all the things that I own 我要把我所有的东西都给你看 My treasures you might say 你可能觉得我所珍藏的东西 It couldn't be more then ten dollars worth 价值都不超过十美元 They brighten up my day 但它们可以照亮我的每一天 And this book of poems was given to me 这本诗集 By a girl I used to know 是我以前认识的女孩送给我的 I guess I read it front to back 我觉得我会从头至尾好好读它 Fifty times or so 五十次左右 It's all about the good life 它全都是关于美好生活 And stayin' at ease with the world 和怎么与这个世界和平相处 It's funny how I love that book 可能我爱这本书爱得有点滑稽 And I never loved that girl 我从来都不喜欢那个女孩 Step inside this house girl 走进这所房子的女孩 I'll sing for you a song 我要为你唱首歌 I'll tell you 'bout just where I've been 我要告诉你我去过哪里 It shouldn't take too long 这样花费不了多少时间 I'll show you all the things that I own 我要把我所有的东西都给你看 My treasures you might say 你可能觉得我所珍藏的东西 It couldn't be more then ten dollars worth 价值都不超过十美元 That brighten up my day 但它们可以照亮我的每一天 And you hold this piece of glass 你拿起这副眼镜 Up to the light that's shining through the door 对着正透门而入的阳光 It's a prism glass I found it on the road 这是我在路边捡到的棱镜 And can't you see that tiny rainbow 你看到那个小彩虹了吗 It's not really a prism I guess 我猜它不是真正的棱镜 It just kinda broke a funny way 它只是以一种奇妙的方式被打碎了 I was on my way through Houston 它发生在我经过休斯顿的路上 And I was headed for L A 那会儿我正要前往洛杉矶 And step inside this house girl 走进这所房子的女孩 I'll sing for you a song 我要为你唱首歌 I'll tell you 'bout just where I've been 我要告诉你我去过哪里 It shouldn't take too long 这样花费不了多少时间 I'll show you all the things that I own 我要把我所有的东西都给你看 My treasures you might say 你可能觉得我所珍藏的东西 It couldn't be more then ten dollars worth 价值都不超过十美元 That brighten up my day 但它们可以照亮我的每一天 And this guitar was given me 这个吉他 By an old man Thomas Gray 是一个名叫ThomasGray的老人送我的 It's not too much to look at 它看起来不怎么样 But I play it everyday 但我天天都弹奏它 It's been across this country 它曾穿过这个国家 Four or five times I guess 我猜有四五次 Between me and old man Tom 我和老人Tom It never got much rest 一直弹奏着它 Step inside this house girl 走进这所房子的女孩 I'll sing for you a song 我要为你唱首歌 I'll tell you 'bout just where I've been 我要告诉你我去过哪里 It shouldn't take too long 这样花费不了多少时间 I'll show you all the things that I own 我要把我所有的东西都给你看 My treasures you might say 你可能觉得我所珍藏的东西 It couldn't be more then ten dollars worth 价值都不超过十美元 That brighten up my day 但它们可以照亮我的每一天 And that's just about all that I own 以上大概就是我所拥有的一切 All I care to I guess 我所在乎的一切 Except this pair of boots maybe