[00:00:00] Ingen Vej Tilbage (永不回头) - Sukkerchok [00:00:12] // [00:00:12] Du siger at det vender en dag [00:00:18] 你说有一日 [00:00:18] Sa længe vi kæmper [00:00:23] 只需吾战 [00:00:23] Men jeg frygter hvad der er tilbage [00:00:29] 但吾忧之 [00:00:29] Af mig hvis jeg venter mere [00:00:34] 我在等我 [00:00:34] Hvor længe skal det gore ondt [00:00:37] 多久会痛 [00:00:37] Jeg gar gennem natten og hvisker dit navn [00:00:43] 我穿过黑夜及耳语君之名 [00:00:43] Men lige meget hvad jeg gor [00:00:46] 但无论我做何 [00:00:46] Sa har jeg provet alting for [00:00:49] 我一直都在 [00:00:49] Stjernerne blinker over Kobenhavn [00:00:54] 星耀于哥本哈根 [00:00:54] Jeg tænker pa dig nat og dag [00:00:57] 吾思汝之昼夜 [00:00:57] Men ved at der er ingen vej tilbage [00:01:01] 但再无回头路 [00:01:01] Der er ingen vej tilbage nu [00:01:04] 无回路矣 [00:01:04] Jeg lover jeg gjorde alt jeg kunne [00:01:07] 我保证 我已尽心尽力 [00:01:07] Men baby jeg gar fra dig nu [00:01:09] 但宝贝我要离开你 [00:01:09] Ah ah ah [00:01:16] // [00:01:16] Mine tanker de drukner mig [00:01:21] 吾以吾之心 [00:01:21] Jeg gar fra forstanden [00:01:27] 我要疯了 [00:01:27] Jeg ville onske at der var en vej [00:01:33] 我愿是也 [00:01:33] At vi kunne finde hinanden igen [00:01:38] 我能得彼此 [00:01:38] Men intet godt ma gore sa ondt [00:01:41] 而无所伤 [00:01:41] Nej intet godt ma gore sa ondt [00:01:44] 不 无所伤 [00:01:44] Jeg gar gennem natten og hvisker dit navn [00:01:49] 我穿过黑夜及耳语君之名 [00:01:49] Men lige meget hvad jeg gor [00:01:52] 但无论我做何 [00:01:52] Sa har jeg provet alting for [00:01:55] 我一直都在 [00:01:55] Stjernerne blinker over Kobenhavn [00:02:01] 星耀于哥本哈根 [00:02:01] Jeg tænker pa dig nat og dag [00:02:04] 吾思汝之昼夜 [00:02:04] Men ved at der er ingen vej tilbage [00:02:07] 但再无回头路 [00:02:07] Der er ingen vej tilbage nu [00:02:10] 无回路矣 [00:02:10] Jeg lover jeg gjorde alt jeg kunne [00:02:13] 我保证 我已尽心尽力 [00:02:13] Men baby jeg gar fra dig nu [00:02:16] 但宝贝我要离开你 [00:02:16] Ah ah ah [00:02:19] // [00:02:19] Eventyret ender trist [00:02:22] 悲伤的童话结束 [00:02:22] Vi far ikke hinanden til sidst [00:02:25] 我们不会一起 [00:02:25] For baby jeg gar fra dig nu [00:02:27] 宝贝 现如今我要离你而去 [00:02:27] Ah ah ah [00:02:31] // [00:02:31] Det' alt for sent nu [00:02:35] 这一切都太晚了 [00:02:35] Og jeg ma passe pa mig selv [00:02:39] 我必须照顾我自己 [00:02:39] Passe pa mig selv [00:02:43] 照顾好我自己 [00:02:43] For alt forsvinder med dig [00:02:53] 在你之前 一切都消失 [00:02:53] Jeg gar gennem natten og hvisker dit navn [00:02:59] 我穿过黑夜及耳语君之名 [00:02:59] Men lige meget hvad jeg gor [00:03:02] 但无论我做何 [00:03:02] Sa har jeg provet alting for [00:03:05] 我一直都在 [00:03:05] Stjernerne blinker over Kobenhavn [00:03:10] 星耀于哥本哈根 [00:03:10] Jeg tænker pa dig nat og dag [00:03:13] 吾思汝之昼夜 [00:03:13] Men ved at der er ingen vej tilbage [00:03:17] 但再无回头路 [00:03:17] Der er ingen vej tilbage nu [00:03:20] 无回路矣 [00:03:20] Jeg lover jeg gjorde alt jeg kunne [00:03:23] 我保证 我已尽心尽力 [00:03:23] Men baby jeg gar fra dig nu [00:03:25] 但宝贝我要离开你 [00:03:25] Ah ah ah [00:03:29] // [00:03:29] Eventyret ender trist [00:03:31] 悲伤的童话结束 [00:03:31] Vi far ikke hinanden til sidst [00:03:34] 我们不会一起 [00:03:34] For baby jeg gar fra dig nu [00:03:36] 宝贝 现如今我要离你而去 [00:03:36] Ah ah ah [00:03:39] // [00:03:39] Uuh [00:03:45] // [00:03:45] Oh [00:03:52] // [00:03:52] Eventyret ender trist [00:03:54] 悲伤的童话结束 [00:03:54] Vi far ikke hinanden til sidst [00:03:57] 我们不会一起 [00:03:57] For baby jeg gar fra dig nu [00:04:03] 宝贝 现如今我要离你而去 [00:04:03] Der er ingen vej tilbage nu [00:04:06] 无回路矣 [00:04:06] Jeg lover jeg gjorde alt jeg kunne 404

404,您请求的文件不存在!