[00:00:00] That's the Truth - McFly (小飞侠) [00:00:12] // [00:00:12] I feel like I've been put on trial with you [00:00:18] 感觉我跟你在接受审判 [00:00:18] And something's wrong and I'm the one accused [00:00:24] 我们有些不对劲 但我是备受责怪的那个 [00:00:24] When the verdicts in it's us that's gonna lose [00:00:30] 裁决结果下来时 就是我们失败之际 [00:00:30] I can't wait for you to finally hear the truth [00:00:35] 我迫不及待 想让你听听真相 [00:00:35] 'Cos it's written how to plead my case [00:00:42] 因为那能为我辩护 [00:00:42] So much love to save [00:00:48] 要挽回的爱有太多太多 [00:00:48] If you listen to the things that your friends say [00:00:51] 要是你听信你朋友的胡言乱语 [00:00:51] You're gonna be lonely [00:00:54] 那你就只会孤独一人了 [00:00:54] How can you treat me like that when I give my all to you [00:00:59] 你怎么能那样对我 我可是把全部都给你了 [00:00:59] 'Cos I haven't been messing around and would never go out [00:01:03] 而且我从未在外面乱来 也从未在外面 [00:01:03] And do the things you don't want me to do [00:01:06] 做些你不想我做的事 [00:01:06] 'Cos I can tell you right now that you will never find [00:01:09] 我现在要告诉你 我绝不会跟你 [00:01:09] The end to disown me [00:01:12] 脱离关系 [00:01:12] That's the truth [00:01:14] 这是真的 [00:01:14] Oh oh oh [00:01:17] // [00:01:17] Yeah that's the truth [00:01:19] 没错 这是真的 [00:01:19] Oh oh oh [00:01:24] // [00:01:24] I need a lawyer just to talk 'cos they're telling you what to say [00:01:31] 我需要律师为我辩护 因为你正被他人教唆 [00:01:31] They wish they have what we have and it's jealousy that's in the way [00:01:37] 他们只是想拥有我们有的一切 那不过是嫉妒作祟罢了 [00:01:37] 'Cos I can't sit round and watch them build a case [00:01:42] 因为我不能就这样坐在一旁看他们无事生非 [00:01:42] There's no seediness now I'm just doing this to clear my name [00:01:48] 现在没什么可以拯救我们 我只是以此来洗脱我的罪名 [00:01:48] 'Cos it's written how to plead my case [00:01:55] 因为那能为我辩护 [00:01:55] So much love to save [00:02:01] 要挽回的爱有太多太多 [00:02:01] If you listen to the things that your friends say [00:02:04] 要是你听信你朋友的胡言乱语 [00:02:04] You're gonna be lonely [00:02:07] 那你就只会孤独一人了 [00:02:07] How can you treat me like that when I give my all to you [00:02:12] 你怎么能那样对我 我可是把全部都给你了 [00:02:12] 'Cos I haven't been messing around and would never go out [00:02:16] 而且我从未在外面乱来 也从未在外面 [00:02:16] And do the things you don't want me to do [00:02:19] 做些你不想我做的事 [00:02:19] 'Cos I can tell you right now that you will never find [00:02:22] 我现在要告诉你 我绝不会跟你 [00:02:22] The end to disown me [00:02:25] 脱离关系 [00:02:25] That's the truth [00:02:26] 这是真的 [00:02:26] Oh oh oh [00:02:30] // [00:02:30] Yeah that's the truth [00:02:32] 没错 这是真的 [00:02:32] Oh oh oh [00:02:37] // [00:02:37] Yeah that's the truth [00:02:43] 没错 这是真的 [00:02:43] 'Cos it's written how to prove my case [00:02:50] 因为那能为我提供证明 [00:02:50] So much love to save save save save [00:02:59] 要挽回的爱有太多太多 [00:02:59] If you listen to the things that your friends say [00:03:02] 要是你听信你朋友的胡言乱语 [00:03:02] You're gonna be lonely [00:03:05] 那你就只会孤独一人了 [00:03:05] How can you treat me like that when I give my all to you [00:03:10] 你怎么能那样对我 我可是把全部都给你了 [00:03:10] 'Cos I haven't been messing around and would never go out [00:03:14] 而且我从未在外面乱来 也从未在外面 [00:03:14] And do the things you don't want me to do [00:03:17] 做些你不想我做的事 [00:03:17] 'Cos I can tell you right now that you will never find [00:03:20] 我现在要告诉你 我绝不会跟你 404

404,您请求的文件不存在!