[00:00:36] We are entering the operation theatre of the ramiliar morgue [00:00:42] 我们进入太平间的手术室 [00:00:42] The student nurses are making a lot of noise [00:00:47] 实习护士制造着无数的噪音 [00:00:47] Their voices echo from the bare tiles walls [00:00:51] 他们的回声从瓦房的光墙中穿出 [00:00:51] I improvise a fainting fit: "I cannot bare these voices anymore " [00:01:00] 我随时准备痉挛着昏厥 我再也无法忍受这些声音了 [00:01:00] The tiny spineless spider' who really is a dog [00:01:05] 这些没有脊骨的蜘蛛,其实是一只犬 [00:01:05] Has hurt herself - or did she get hurt - somthing 'bout her back [00:01:10] 它伤害了自己 或者它并未受伤 它的脊椎 [00:01:10] Oh' does she need a new one [00:01:13] 它需要新的脊椎么 [00:01:13] Torso-less she only does consist of legs [00:01:17] 身体残缺不全 它只有腿 [00:01:17] Much like a crushed little cross' a tiny crucifix [00:01:22] 如同一只压碎的十字架,一只细小的十字架 [00:01:22] So cautiously she's stalking now across the palm of my right hand [00:01:28] 它小心翼翼地爬过我右手掌 [00:01:28] Merly a thin branch in the wind [00:01:31] 风中细小的残枝一样 [00:01:31] Touching the wound where i had cut my finger [00:02:24] 触摸到受伤的手指 那是被我切到的地方 [00:02:24] I hand her over to the nurses' one of them - directed me by the teacher [00:02:31] 我从护士的手中接过它,那位引导我到老师跟前的护士 [00:02:31] Carries out the operation' for which i dont have the knowledge [00:02:37] 实施手术 那是我并不具备的知识 [00:02:37] One day everyone here must fulfill this very task alone [00:02:42] 总有一天在这里的每个人都必须能够单独试验 [00:02:42] As it's the only way to learn and in the end become a master [00:02:48] 如同这是唯一学习的路径 最后成为熟练的大师 [00:02:48] Yes' this means responsibility [00:02:52] 是的 这意味着职责 [00:02:52] And it's connected directly to stress and fear [00:03:00] 直接与压力和恐惧联系着 [00:03:00] The little spider has her operation on a table [00:03:05] 细小的蜘蛛在它的手术桌上开始了手术 [00:03:05] That is decorated like a forest' all with thicket and fir trees [00:03:12] 桌子装饰成森林 有厚厚的杉树 [00:03:12] And right beside the flashing lights and displays of the instruments [00:03:17] 闪烁的灯旁边陈列着所有设备 [00:03:17] So hear now of the very scene thet happend right before this (here) [00:04:13] 于是听见这之前使人恐惧的声音 这里 [00:04:13] An elephant on the plane roof of a tall cathedral very close to the edge [00:04:19] 大象悬挂于平整的大教堂屋顶 紧紧挨着边缘 [00:04:19] "climb down his tail' as if it were a rope [00:04:22] 从它的尾巴爬下来,把它当做绳子 [00:04:22] Have faith and confidence' belive that he will hold you " [00:04:29] 勇气和自信 相信它可以拉住你 [00:04:29] But the elephant is not anchored in the ground [00:04:32] 但是大象并未安全抵达地面 [00:04:32] Yes' he might have the will to remain in position [00:04:35] 是的 它希望保持在原地不动 [00:04:35] Perhaps doing everything within his power to hold me [00:04:39] 也许它愿意全力地抓到我 [00:04:39] Not to slip and fall himself [00:04:42] 却不是滑倒让自己掉落 [00:04:42] But in my opinion this is hardly enouth [00:04:44] 但是在我看来这是不够的 [00:04:44] Can this be a question of trust' at all [00:05:01] 这究竟能不能当作信任呢 [00:05:01] Looking out of the window' while the underground moves down [00:05:05] 从窗户看出去 地面开始下坠进地道 [00:05:05] Into the tunnel - a man' who has alrady passes the elephant-test' says: [00:05:11] 一个男子 通过大象试验的男子说 [00:05:11] "fear must be conquered' boy [00:05:13] 恐惧应该被征服 孩子 [00:05:13] Many of what comes up are merly old fears of death " [00:05:27] 这些大多都是出自于古老的对于死亡的恐惧 404

404,您请求的文件不存在!