[00:00:00] I Am What I Am (Explicit) - Dok2 (도끼) [00:00:23] [00:00:23] Still I Am What I Am [00:00:25] [00:00:25] Still I Am What I Am [00:00:28] [00:00:28] Still I Am What I Am [00:00:34] [00:00:34] Still I Am What I Am [00:00:36] [00:00:36] Still I Am What I Am [00:00:39] [00:00:39] Still I Am What I Am [00:00:45] [00:00:45] 초등학교 6학년때부터 hustle 동시에 struggle [00:00:48] 从小学六年级开始忙碌奋斗 [00:00:48] 여전히 내키지않는 이 서울 도시에 법들 [00:00:51] 首尔这城市的法则 依然不称我心意 [00:00:51] 뭣을하던 내 곁엔 알콜 그리고 니코틴 [00:00:53] 无论做什么 我身边只有酒精和尼古丁 [00:00:53] 욕들과 무시뿐인 business man들 뿐이였지 [00:00:56] 骂言和无视的商人 [00:00:56] 지겹지만 어쩔수없는 reality [00:00:59] 虽令人厌烦 却无可奈何的现实 [00:00:59] 열다섯이될때 내 머리에 피는 다 말렀지 [00:01:02] 十五岁时 我脑袋里 血全干了 [00:01:02] 말 없이 정해져버린 내 삶의 행복의 기준 [00:01:05] 默默地定好的 我人生的幸福标准 [00:01:05] 현실과 꿈사이에서 길 잃은 내 혼의 리듬 [00:01:08] 在现实与梦境间迷了路的 我灵魂的节奏 [00:01:08] 믿음은 내 어깨위 비듬보다 더 light해 [00:01:11] 信任 比我肩上的头屑更闪耀 [00:01:11] If you don't want me to shine [00:01:12] [00:01:12] I'mma just be the light then [00:01:13] [00:01:13] Aight then 나 이제 그 누구도 안 믿어 [00:01:16] 很好 我如今谁也不相信 [00:01:16] Phonies 도움을 다 주어도 안 기뻐하는 [00:01:19] 手机们 帮助他们 他们也不高兴的 [00:01:19] 배은망덕한 새끼들 절대 크지못해 [00:01:22] 忘恩负义的家伙们 绝不会成大器 [00:01:22] 죽지못해 겨우 살아도 무릎안 꿇지 꼴에 [00:01:25] 死不了 勉强活着 也不跪下 样子 [00:01:25] 노래 곪은 싹수 처지 곤란한 오물 [00:01:27] 腐烂的歌 没希望的污秽 [00:01:27] 언제나 그랫듯이 또 몹시 요란한 오늘의 서울 [00:01:30] 今天的首尔 又该无比嘈杂了 像往常一样 [00:01:30] Still I Am What I Am [00:01:33] [00:01:33] Still I Am What I Am [00:01:36] [00:01:36] Still I Am What I Am [00:01:39] [00:01:39] 더러운 세상이래도 난 더렵혀지지않아 [00:01:41] 肮脏的世界 我也不会同流合污 [00:01:41] Still I Am What I Am [00:01:44] [00:01:44] Still I Am What I Am [00:01:47] [00:01:47] Still I Am What I Am [00:01:50] [00:01:50] 어려운 세상이래도 난 어려워지지않아 [00:01:53] 在艰难的世界 我也不会艰难 [00:01:53] It's all business 내 뒤통수를 노리는 눈 [00:01:55] 都是生意 觊觎我想坑我的眼睛 [00:01:55] 거 누구 없소? 다 알아도 안 열리는 문 [00:01:58] 有人在吗?知道我也不会开门 [00:01:58] 여기는 꿈 따윈 존재않는 현실뿐인 곳 [00:02:01] 这里是 不存在梦想的现实 [00:02:01] 초심을 말하기엔 1분이 멀게 변심뿐인 곳 [00:02:04] 要说初心 1分钟就变了心的地方 [00:02:04] 나이 값못하는 어른들의 국민 조롱 system은 [00:02:07] 大人们不像大人 玩弄国民的体制 [00:02:07] 아무것도 모르는 가수 지망생들에 기쁨 [00:02:10] 一无所知的练习生们的兴奋 [00:02:10] 스타가 되고 싶음 따라야될껀 술이고 [00:02:13] 想成为明星 要倒的是酒 [00:02:13] 그게 싫음 엄마한테 졸라서 돈 뿌리던 [00:02:16] 不想那样做 而缠着妈妈要钱贿赂的 [00:02:16] Man there's no happy ending in ya f**kin' movie [00:02:18] [00:02:18] 그들이 원하는건 니 실력이 아닌 pussy [00:02:21] 他们想要的 并不是你的实力 [00:02:21] 으시대는 놈들다 알고보면 신용불량 [00:02:24] 炫耀的家伙们 其实全是信用不良 [00:02:24] Boy u ain't got no power no respect no moola [00:02:27] [00:02:27] U sucka 무고한 인간들 피빨아먹지 [00:02:30] 吸食着无辜的人们的血 [00:02:30] 말 귀도 알아먹지 못해 다 따라 억지