[00:00:00] Luv(sic) Part 3 (Ta-ku Remix) - Nujabes (せば じゅん)/Shing02 (安念真吾) [00:00:30] // [00:00:30] It's funny how the music put times in perspective [00:00:32] 时间因音乐而有态度 这多有趣 [00:00:32] Add a soundtrack to your life and perfect it [00:00:35] 给你的生活添加一个背景音乐 并完善它 [00:00:35] Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far [00:00:40] 当你感觉难过 继续前行 我们终能成功 [00:00:40] It's funny how the music put times in perspective [00:00:42] 时间因音乐而有态度 这多有趣 [00:00:42] Add a soundtrack to your life and perfect it [00:00:46] 给你的生活添加一个背景音乐 并完善它 [00:00:46] Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far [00:00:49] 当你感觉难过 继续前行 我们终能成功 [00:00:49] Wherever you are [00:00:50] 无论你身在何方 [00:00:50] Like a movie that you can't predict [00:00:53] 就像你无法预测一部电影情节 [00:00:53] Like a book that you can't resist [00:00:55] 就像你无法逆转一本书的结局 [00:00:55] I sing along a song that's oh so sensual [00:00:58] 我唱着一首感性的歌 [00:00:58] Bring along a sip to make it all so sexual [00:01:00] 透过唇间让它变得性感 [00:01:00] Verbally that is making love to the music means vibing to the beat at night [00:01:05] 与音乐交融 在夜里与鼓点共鸣 [00:01:05] With the whole city fast asleep out cold [00:01:07] 当城市入眠 严寒驱逐 [00:01:07] True words seem to rise to the lips take hold [00:01:10] 话就在嘴边 紧紧抓住 [00:01:10] Of a poet in me most powerfully [00:01:12] 我的诗篇 如此强烈 [00:01:12] I feel free when the world doesn't owe it to me [00:01:15] 这世界不再亏欠与我 我反而感觉自由 [00:01:15] It's so hard to find a gig that lives up to the billing [00:01:18] 找到我想要的工作 这有点难 [00:01:18] Trying to find a reason to work god willing [00:01:20] 给我个好工作 神明保佑 [00:01:20] I admit my thinking is wishful [00:01:22] 我承认 我的想法是一厢情愿 [00:01:22] Like a star upon a child gazing up to the ceiling [00:01:25] 像个孩子 渴望天边的星星 [00:01:25] How far do we have to stretch the truth [00:01:27] 什么时候我们才能不欺骗自己 [00:01:27] To fit the lifestyles borrowed and overdue [00:01:30] 过着到处借钱却无法归还的生活 [00:01:30] We can take it all back to the register [00:01:33] 让时间倒退 回到最初 [00:01:33] And start all over from the canister [00:01:35] 重新开始这一切 [00:01:35] Just break it all down into pieces of bright [00:01:38] 把它全部分解成明亮的部分 [00:01:38] Moments that pass by like a meteorite [00:01:40] 每一瞬间都过得如流星般耀眼 [00:01:40] Throw on your favorite reel that's good to go [00:01:43] 在放映机上放你最爱的电影 [00:01:43] On the analog player watch the people glow [00:01:45] 看荧幕映衬着人群 脸庞发光 [00:01:45] Sit back to the breeze let the memories flow [00:01:48] 微风沉醉 任由记忆浮动 [00:01:48] Comedy tragedy all the highs and lows [00:01:50] 喜剧 悲剧 开心 忧伤 [00:01:50] It's funny how the music put times in perspective [00:01:53] 时间因音乐而有态度 这多有趣 [00:01:53] Add a soundtrack to your life and perfect it [00:01:56] 给你的生活添加一个背景音乐 并完善它 [00:01:56] Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far [00:02:00] 当你感觉难过 继续前行 我们终能成功 [00:02:00] Wherever you are [00:02:02] 无论你身在何方 [00:02:02] Wherever you are [00:02:05] 无论你身在何方 [00:02:05] Wherever you are [00:02:07] 无论你身在何方 [00:02:07] Wherever you are [00:02:21] 无论你身在何方 [00:02:21] Like your moves that I can't predict [00:02:24] 就像你的电影我无法预测 [00:02:24] Like your look that I can't resist [00:02:26] 就像你的面容我无法抗拒 [00:02:26] The ting-a-ling feeling was oh so mutual [00:02:28] 叮铃的声音在你我之间传递 [00:02:28] The lingering appeal was so unusual [00:02:31] 这余韵如此不同 [00:02:31] Herbally what is medicine to a lone soul can become poison to some [00:02:36] 草药对一个孤独的人来说 也会是一种毒药 [00:02:36] With the whole body fast asleep out cold [00:02:38] 当身心入眠 严寒驱逐 [00:02:38] True vision seem to come to the eye take hold [00:02:41] 视觉已盈眶 紧紧抓住 [00:02:41] Of a prophet in me most visibly [00:02:43] 我的先见 如此强烈 [00:02:43] I see clear when the world doesn't show it to me [00:02:46] 世界不再展现它的全部 我反而看得清楚 [00:02:46] It's so hard to make sense in a cycle of billing [00:02:49] 在无聊的工作里寻找意义 这有点难 [00:02:49] Trying to find a reason to quit and make a killing [00:02:51] 给我个好机会 让我能突然赚得一大笔钱 [00:02:51] I admit [00:02:53] 我承认 [00:02:53] Like a star upon a child staring down from the ceiling [00:02:56] 我像个孩子一般 渴望天边的星星 [00:02:56] How far do we have to stretch the picture [00:02:59] 什么时候我们才能不欺骗自己 [00:02:59] Before pixelating the human texture [00:03:01] 在人性的本质被像素化之前 [00:03:01] We can take it all back to the register [00:03:04] 让时间倒退 回到最初 [00:03:04] And start all over from the canister [00:03:06] 重新开始这一切 [00:03:06] Let's save it all up for an ultimate prize [00:03:09] 热爱人生是一种终极大奖 [00:03:09] Homecoming gathering with a big surprise [00:03:11] 制造的一个惊喜就是衣锦还乡 [00:03:11] Throw on your favorite record that's good to go [00:03:14] 在播放器上放你最爱的音乐 [00:03:14] On the analog table and it's hooked to blow [00:03:16] 在播放器上放你最爱的音乐 [00:03:16] Sit back with ease and hear the emcee flow [00:03:19] 安逸生活 任由命运浮沉 [00:03:19] Hi hat kick drum all the highs and lows [00:03:21] 踩镲 底鼓 激昂 低沉 [00:03:21] It's funny how the music put times in perspective [00:03:24] 时间因音乐而有态度 这多有趣 [00:03:24] Add a soundtrack to your life and perfect it [00:03:27] 给你的生活添加一个背景音乐 并完善它 [00:03:27] Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far [00:03:31] 当你感觉难过 继续前行 我们终能成功 [00:03:31] Um third time's the charm hopefully [00:03:34] 第三次要说的是爱情 希望 [00:03:34] When I chime on your door you'd still let me in [00:03:36] 当我敲打你的门 你还是会让我进入 [00:03:36] After all these years [00:03:38] 在多年以后 [00:03:38] The room that you caved in my heart is [00:03:40] 你在我心中占有的空间 [00:03:40] Exactly the same as you left it [00:03:42] 与你离开时留下的一样 [00:03:42] I realize that you have moved on [00:03:44] 我意识到你淡忘了过去 [00:03:44] New styles and cliques like them silent flicks [00:03:47] 新的生活风格 人际圈 就好像那些默片 [00:03:47] I'm speechless in this golden occasion [00:03:49] 在这黄金时刻我无话可说 [00:03:49] The beautiful expression on the silver creation [00:03:52] 在这个银制品上 会有一些美丽的表达 [00:03:52] This time I'd like to keep in touch [00:03:54] 这一次我决定一直保持联系 [00:03:54] I'm a likkle bit wiser a whole lot tougher [00:03:57] 我变得更聪明 变得更加强壮 [00:03:57] If I suffer through another nightmare tonight [00:03:59] 如果我今晚熬过噩梦 [00:03:59] We'll chalk it up as another chapter to write all right [00:04:02] 我们会记录到另一个章节 可以吗 [00:04:02] Or wrong or somewhere down the middle of the road [00:04:05] 也许是个错误 也许在一个旅程中间 [00:04:05] I wanna see you again in a scene with the backdrop a perfect ten [00:04:09] 我想再次看见你 回到完美的舞台上 [00:04:09] And the music can take us back to the spot right then [00:04:12] 然而音乐可以把我们带回那时 那个地方