[00:00:00] さよならメモリーズ (再见回忆) - ClariS (クラリス) [00:00:00] // [00:00:00] 词:ryo [00:00:00] // [00:00:00] 曲:ryo [00:00:01] // [00:00:01] 桜が咲くよ [00:00:06] 樱花盛开 [00:00:06] 見慣れたいつもの坂道に [00:00:14] 走在熟悉的坡道上 [00:00:14] ああ別れを [00:00:23] 就要分别了 [00:00:23] Yeah [00:00:48] // [00:00:48] 泣いて笑ったあの日々 [00:00:55] 那些哭泣欢笑的日子 [00:00:55] なんだか昨日のことのよう [00:01:00] 仿佛就在昨天 [00:01:00] この道はそう未来へ続く道 [00:01:09] 这条路是通向未来的路 [00:01:09] そんな気がしたの [00:01:16] 我一直那样认为 [00:01:16] 例年より早い開花予想を [00:01:24] 你曾开心地说 [00:01:24] キミは嬉しがってた [00:01:29] 预想今年的花期要比往年的早 [00:01:29] 私は笑って [00:01:32] 我笑着说 [00:01:32] 「そうだね」って言った [00:01:35] 是啊 [00:01:35] あと少ししたらもう [00:01:38] 不久之后 [00:01:38] ここには戻れないのに [00:01:41] 就再也回不到这里了 [00:01:41] 言葉じゃうまく言えない想いを [00:01:44] 若是将这难以言表的感情 [00:01:44] キミに打ち明けるとしたら [00:01:46] 坦诚地告诉你 [00:01:46] なんて伝えよう [00:01:51] 想要告诉你 [00:01:51] 最初で最後 [00:01:53] 第一次也是最后一次 [00:01:53] いつか一緒に帰った道は [00:01:56] 不知何时 一起回家的道路 [00:01:56] 私にとって特別な思い出 [00:01:59] 对我来说成了特别的回忆 [00:01:59] 忘れないよ [00:02:03] 不要忘记 [00:02:03] さよならメモリーズ [00:02:05] 再见了回忆 [00:02:05] 春が来たらそれぞれの道を [00:02:14] 春天到来 我们却走在不同的道路上 [00:02:14] Ah [00:02:24] // [00:02:24] また会える日を願って [00:02:31] 期盼与你再会的日子 [00:02:31] さよなら小さくつぶやいた [00:02:36] 我轻轻地说 再见 [00:02:36] 空はあの日と変わらず青くて [00:02:45] 天空仍和那天一样 无比的蓝 [00:02:45] だからちょっと泣けた [00:02:52] 所以我禁不住哭了 [00:02:52] わざと遠回りしたの [00:02:57] 特意绕远走了这条路 [00:02:57] 少しでも長くキミの隣にいたくて [00:03:05] 想要在你身边 哪怕多待一会儿 [00:03:05] 私はおどけて [00:03:08] 我曾开玩笑说 [00:03:08] 「まちがえた」って言った [00:03:11] 走错了 [00:03:11] キミは笑う [00:03:13] 你笑了 [00:03:13] その顔がまぶしくて目をそらした [00:03:17] 那笑容如此耀眼 令我难以直视 [00:03:17] 言葉じゃうまく言えない想いを [00:03:20] 将这难以言表的感情 [00:03:20] 胸に抱いてこの道を歩いた [00:03:23] 藏在心中 走在这条路上 [00:03:23] 覚えてるあの時キミは [00:03:29] 还记得那时的你 [00:03:29] 私の名前を呼んでくれた [00:03:32] 叫着我的名字 [00:03:32] 二人夕暮れの帰り道で [00:03:35] 两个人一起走在黄昏的归家路上 [00:03:35] 忘れないよ [00:03:39] 不要忘记 [00:03:39] さよならメモリーズ [00:03:41] 再见回忆 [00:03:41] 出会えた事感謝してる [00:03:49] 我深深地感激我们的相遇 [00:03:49] 初めて見た満開の桜ah [00:04:01] 第一次见到的 满开的樱花 [00:04:01] あれから [00:04:03] 从那时开始 [00:04:03] どれくらい変われたんだろう [00:04:35] 会有多少改变呢 [00:04:35] 一目見た時に思ったんだ [00:04:38] 第一眼见到你的时候 我就觉得 [00:04:38] この人の事好きになりそうって [00:04:41] 会喜欢上这个人吧 [00:04:41] 何でかなわかんないよ [00:04:47] 其中的缘由自己也不明白 [00:04:47] それからの毎日は [00:04:49] 接下来的每一天 [00:04:49] とても楽しくって [00:04:51] 都异常快乐 [00:04:51] だけど同じくらいに辛かったんだ [00:04:58] 但也伴随着同等的艰辛 [00:04:58] Ha [00:04:59] // [00:04:59] ごめんねなんかうまく言えないよ