One Last Time (最后一次) - Original Broadway Cast of Hamilton/Lin-Manuel Miranda (林-曼努尔·米兰达)/Christopher Jackson // (《 亚历山大·汉米尔顿》音乐剧插曲) // Mr President you asked to see me 尊敬的总统 你要接见我 I know you're busy 我知道你很忙 What do you need sir 但是你需要什么帮助呢 先生 Sir 先生 I wanna give you a word of warning 我想给你一个警告 Sir I don't know what you heard 先生 我不知道你听说了什么 But whatever it is Jefferson started it 但是无论你听到什么 这都是杰弗逊谣传 Thomas Jefferson resigned this morning 今天早上 托马斯杰弗逊辞职了 You're kidding 你开玩笑的吧 I need a favor 我需要你的帮助 Whatever you say sir Jefferson will pay for his behavior 无论你说什么 杰弗逊先生 你会自食恶果 Shh talk less 嘘 少说一句 I'll use the press 我会给你施压 I'll write under a pseudonym you'll see what I can do to him 我会用笔名奋笔疾书 终有一天你会看见我对他的报复 I need you to draft an address 我需要你来帮我打探到他的地址 Yes he resigned 是的 他辞职了 You can finally speak your mind 你终于可以畅所欲言 No he's stepping down so he can run for President 现在他辞职了 他终于可以参加总统的竞选 Ha Good luck defeating you sir 运气好的话 他会在竞选中大获全胜 击败你 先生 I'm stepping down I'm not running for President 我是辞职了 但是我不打算参加总统竞选 I'm sorry what 我很抱歉 你说什么 One last time 最后一次 Relax have a drink with me 放轻松 来和我喝一杯 One last time 最后一次 Let's take a break tonight 让我们今晚放松一下 不醉不归 And then we'll teach them how to say goodbye 然后 我们就要和他们说再见了 To say goodbye 说再见 You and I 我和你 No sir why 不 先生 为什么呢 I wanna talk about neutrality 我保持中立 Sir with Britain and France on the verge of war is this the best time 先生 英国和法国战火在即 这是最好的时机 I want to warn against partisan fighting 我想要去阻止党派之间的斗争 But 但是 Pick up a pen start writing 拿起笔来 开始奋笔疾书吧 I wanna talk about what I have learned 我想要写下我的经验教训 The hard-won wisdom I have earned 这些见解来之不易 As far as the people are concerned 我要警示世人 You have to serve you could continue to serve 你必须要为自己的人民服务 继续服务 No one last time 不 最后一次 The people will hear from me 人们会听到我的心声 One last time 最后一次 And if we get this right 如果这点做得好 We're gonna teach 'em how to say 那么我们会和他们说 Goodbye 再见 You and I 我和你 Mr President they will say you're weak 我的总统 人们会说你懦弱 No they will see we're strong 不 他们终会见证我们的强大 Your position is so unique 你的所处的位置是如此敏感 So I'll use it to move them along 所以我要善于利用这个位置 为人民服务 Why do you have to say goodbye 为什么你要说告别这一切 If I say goodbye the nation learns to move on 如果我告别这里 这个国家就会学会该如何前进 It outlives me when I'm gone 即使我离去 它也会永葆生机 Like the scripture says 就像圣经说的那样 Everyone shall sit under their own vine and fig tree 每个人都要坐在自己的葡萄藤和无花果树下 And no one shall make them afraid 没有人应该害怕它们 They'll be safe in the nation we've made 那是我们的乐土 是我们心中自由的国度 I wanna sit under my own vine and fig tree 我也想要坐在自己的葡萄藤和无花果树下 A moment alone in the shade 独自一人 坐在荫凉的果藤下 At home in this nation we've made 在这个我们创造的国度 在我们的乐土 One last time 最后一次 One last time 最后一次 Though in reviewing the incidents of my administration 不久之后就会有人接替我的职务 I am unconscious of intentional error 我也会犯迷糊 I am nevertheless too sensible of my defects not