名脇役 - Sexy Zone (セクシー ゾーン) // 词:竹縄航太 // 曲:竹縄航太 // どこにいても 无论在哪里 何をしていたとしても 在做什么 君のことばかり思い出し 脑子里想的全都是你 おとなしく苦しんでるよ 平静的面容下是一颗苦恼的心 なぜなのでしょう 为什么呢 告白したわけじゃないのに 并不是因为向你的告白 別にフラれたわけじゃないのに 也不是因为被你拒绝 僕はなぜ苦しむんでしょう 那么我究竟为何苦恼 「それはたぶん “或许心里 わかってるから」 是明白的” ってそれさえも 连这句话 わかりたくない 我都不愿去弄懂 もういっそもうずっと 够了 干脆永远 思い出したくもないよ 都不想再回忆起来 なんて思えば余計にもっと 这种想法其实都是多此一举 身体でも頭でもない心が動くの 并不是身体和大脑 而是心在动 困らせないでよ 不要再让我苦恼了 苦しくさせないでよ 不要再让我痛苦了 そんな風に優しくすんなよ 不要再那样温柔了 なんにも知らないくせして 习惯性地不明所以般去问我 「どうしたの?」 “你怎么了?” なんか聞いてくんな 不要再这么问我 他でもない君で 就因为是这独一无二的你 こんな始末になってるんだよ 才会有这样的结局 なんて言えるわけもない 我没有理由去这么说 僕はいつもと 所以我还是带着 同じ顔で言う 和往常一样的神情说 「なんでもないよ」 “我没事” 「世界探したら “若是在世界里寻找 星の数ほど他にも 就会发现 たくさん女の子はいるから」 如浩瀚星辰之多的女孩子” なんてこと 这种话 聞いた気するけど 感觉好像听过 それなのにどうしてだろう 可是为什么呢 君がいいのは 那个人只能是你 いや答えなんかはいいんだ 不 答案怎样都无所谓 ただちょっと 只是稍稍 目が合ったくらいでいつも 四目相对 「もしかして」 心里就会想 なんて思ってしまって “难不成” あまりのバカさに思わず 不曾想自己竟会有这般愚蠢的想法 もう笑えてくるよ 如今已经可以自嘲地笑对 きっと何の意味も持たない 你的那个动作 その仕草に 一定不包含任何意义 僕はまた振り回されんだよ 我又在被你所左右 なんにも知らないくせして 习惯性地不明所以般去问我 「なんで笑ってたの?」 “你笑什么?” って言うな 不要这么说 他でもない君で 就因为是这独一无二的你 こんな始末になってるんだよ 才会有这样的结局 なんて言えるわけもない 我没有理由去这么说 僕はいつもと 所以我还是带着 同じ顔で言う 和往常一样的神情说 「え?笑ってたかな?」 “诶?我笑了吗?” 君の友達ランキングだったら 若是将你的朋友排个序的话 僕はナンバーワンを 我会是 取っているんだろうか 第一名吧 ならば 那么 もしも「親友に抱く感情が 假使“对密友所怀抱的感情 好きに近い」が 接近于喜欢” 本当だとすれば 这句话是真的 君は僕を 那么你对我就怀有同样的感情 また同じたらればを繰り返して 我又在反复做着同样的假性推测 友達という肩書き背負って 背负着朋友这个头衔 なんとかギリギリ 无论如何都要最大限度 君の隣にいられるのです 陪在你身边 なにかしらの間違いでいいから 要出现怎样的差错 僕のものになってくれないかなあ 你才能够属于我呢 忘れさせてもくれなくて 我根本无法忘记你 むしろ忘れたくなんかないって 倒不如说我不愿忘记 身体でも頭でもない 并不是身体和大脑 心が言うのです 而是我的心在这么说 だからもう困らせてよ 所以就让我苦恼吧 苦しくさせていてよ 就让我痛苦吧 そんな風に優しくしといてよ 404

404,您请求的文件不存在!