[00:00:00] 名脇役 - Sexy Zone (セクシー ゾーン) [00:00:00] // [00:00:00] 词:竹縄航太 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:竹縄航太 [00:00:01] // [00:00:01] どこにいても [00:00:05] 无论在哪里 [00:00:05] 何をしていたとしても [00:00:11] 在做什么 [00:00:11] 君のことばかり思い出し [00:00:16] 脑子里想的全都是你 [00:00:16] おとなしく苦しんでるよ [00:00:23] 平静的面容下是一颗苦恼的心 [00:00:23] なぜなのでしょう [00:00:27] 为什么呢 [00:00:27] 告白したわけじゃないのに [00:00:33] 并不是因为向你的告白 [00:00:33] 別にフラれたわけじゃないのに [00:00:38] 也不是因为被你拒绝 [00:00:38] 僕はなぜ苦しむんでしょう [00:00:43] 那么我究竟为何苦恼 [00:00:43] 「それはたぶん [00:00:45] “或许心里 [00:00:45] わかってるから」 [00:00:48] 是明白的” [00:00:48] ってそれさえも [00:00:50] 连这句话 [00:00:50] わかりたくない [00:00:52] 我都不愿去弄懂 [00:00:52] もういっそもうずっと [00:00:55] 够了 干脆永远 [00:00:55] 思い出したくもないよ [00:00:57] 都不想再回忆起来 [00:00:57] なんて思えば余計にもっと [00:01:00] 这种想法其实都是多此一举 [00:01:00] 身体でも頭でもない心が動くの [00:01:05] 并不是身体和大脑 而是心在动 [00:01:05] 困らせないでよ [00:01:08] 不要再让我苦恼了 [00:01:08] 苦しくさせないでよ [00:01:11] 不要再让我痛苦了 [00:01:11] そんな風に優しくすんなよ [00:01:16] 不要再那样温柔了 [00:01:16] なんにも知らないくせして [00:01:19] 习惯性地不明所以般去问我 [00:01:19] 「どうしたの?」 [00:01:20] “你怎么了?” [00:01:20] なんか聞いてくんな [00:01:22] 不要再这么问我 [00:01:22] 他でもない君で [00:01:24] 就因为是这独一无二的你 [00:01:24] こんな始末になってるんだよ [00:01:27] 才会有这样的结局 [00:01:27] なんて言えるわけもない [00:01:31] 我没有理由去这么说 [00:01:31] 僕はいつもと [00:01:33] 所以我还是带着 [00:01:33] 同じ顔で言う [00:01:36] 和往常一样的神情说 [00:01:36] 「なんでもないよ」 [00:01:51] “我没事” [00:01:51] 「世界探したら [00:01:55] “若是在世界里寻找 [00:01:55] 星の数ほど他にも [00:02:00] 就会发现 [00:02:00] たくさん女の子はいるから」 [00:02:06] 如浩瀚星辰之多的女孩子” [00:02:06] なんてこと [00:02:07] 这种话 [00:02:07] 聞いた気するけど [00:02:10] 感觉好像听过 [00:02:10] それなのにどうしてだろう [00:02:15] 可是为什么呢 [00:02:15] 君がいいのは [00:02:18] 那个人只能是你 [00:02:18] いや答えなんかはいいんだ [00:02:21] 不 答案怎样都无所谓 [00:02:21] ただちょっと [00:02:23] 只是稍稍 [00:02:23] 目が合ったくらいでいつも [00:02:25] 四目相对 [00:02:25] 「もしかして」 [00:02:26] 心里就会想 [00:02:26] なんて思ってしまって [00:02:28] “难不成” [00:02:28] あまりのバカさに思わず [00:02:30] 不曾想自己竟会有这般愚蠢的想法 [00:02:30] もう笑えてくるよ [00:02:33] 如今已经可以自嘲地笑对 [00:02:33] きっと何の意味も持たない [00:02:37] 你的那个动作 [00:02:37] その仕草に [00:02:39] 一定不包含任何意义 [00:02:39] 僕はまた振り回されんだよ [00:02:44] 我又在被你所左右 [00:02:44] なんにも知らないくせして [00:02:47] 习惯性地不明所以般去问我 [00:02:47] 「なんで笑ってたの?」 [00:02:49] “你笑什么?” [00:02:49] って言うな [00:02:50] 不要这么说 [00:02:50] 他でもない君で [00:02:51] 就因为是这独一无二的你 [00:02:51] こんな始末になってるんだよ [00:02:55] 才会有这样的结局 [00:02:55] なんて言えるわけもない [00:02:58] 我没有理由去这么说 [00:02:58] 僕はいつもと [00:03:01] 所以我还是带着 [00:03:01] 同じ顔で言う 404

404,您请求的文件不存在!