[00:00:00] Beautiful Circus (Remastered at METROPOLIS) - 凛として時雨 (凛冽时雨) [00:00:04] // [00:00:04] 作詞:TK [00:00:09] // [00:00:09] 作曲:TK [00:00:14] // [00:00:14] 凛としてる夕景がこぼれるこの街に [00:00:17] 洋溢着凛冽黄昏的街上 [00:00:17] サーカスを放り込んで僕を見せつけるの [00:00:20] 赫然走出的马戏团 将我展示于众 [00:00:20] 透明の灰色グラスで僕の罠に入って [00:00:23] 用透明的灰色玻璃杯 骗入我的陷阱 [00:00:23] 空白の連鎖めいた意識に触れればいい [00:00:40] 若能触碰到那空白连锁般的意识便已足矣 [00:00:40] Flash back you [00:00:41] 你的身影回溯闪过 [00:00:41] みんなTelecastic or Plastic? [00:00:43] 大家是电视广播产物还是塑料制品 [00:00:43] Flash back you [00:00:44] 你的身影回溯闪过 [00:00:44] TornadoをFlash backさせて [00:00:46] 让龙卷风再次袭来 [00:00:46] Flash back you [00:00:47] 你的身影回溯闪过 [00:00:47] 空白が連鎖する The 連鎖show [00:00:50] 空白串起连锁表演 [00:00:50] Flash back you [00:00:51] 你的身影回溯闪过 [00:00:51] 分かるだろう? [00:00:52] 你应该明白吧 [00:00:52] 美しくなんてないのに [00:00:55] 明明没有半点美好 [00:00:55] 君を狂わせちゃうなら [00:00:59] 倘若它让你为之疯狂 [00:00:59] 美しくなんてないのに [00:01:02] 明明没有半点美好 [00:01:02] 光がもし見えるなら [00:01:05] 倘若能看见微弱之光 [00:01:05] 錯覚のサーカス [00:01:07] 充满错觉的马戏团 [00:01:07] このままでも良い? [00:01:08] 就这般可好 [00:01:08] その気にさせて [00:01:10] 它给人这样的感觉 [00:01:10] 君を狂わす 錯覚のサーカス [00:01:20] 让你为之疯狂 充满错觉的马戏团 [00:01:20] 目を閉じたら夕景が [00:01:21] 触碰到那犹如闭上双眼 [00:01:21] こぼれてしまいそうな [00:01:23] 黄昏就会溢出的 [00:01:23] 空白の連鎖めいた [00:01:25] 空白连锁般的意识 [00:01:25] 意識に触れればいい [00:01:39] 这样便足矣 [00:01:39] 追いかけたものが [00:01:42] 一直追寻的东西 [00:01:42] いつの間にいなくなって [00:01:45] 不知何时已悄然消失 [00:01:45] 空っぽになったから [00:01:49] 因为我已变得如同空壳一般 [00:01:49] 僕に入り込んで [00:01:51] 进入我的灵魂 [00:01:51] Sadistic after me [00:01:53] 凌虐于我 [00:01:53] Flash back you [00:01:54] 你的身影回溯闪过 [00:01:54] みんなTelecastic or Plastic? [00:01:56] 大家是电视广播产物还是塑料制品 [00:01:56] Flash back you [00:01:57] 你的身影回溯闪过 [00:01:57] TornadoをFlash backさせて [00:01:59] 让龙卷风再次袭来 [00:01:59] Flash back you [00:02:00] 你的身影回溯闪过 [00:02:00] 空白が連鎖する The 連鎖show [00:02:02] 空白串起连锁表演 [00:02:02] Flash back you [00:02:03] 你的身影回溯闪过 [00:02:03] 分かるだろう? [00:02:05] 你应该明白吧 [00:02:05] 心を許してしまうのは [00:02:08] 心底默许的 只剩下 [00:02:08] 無くした幻だけ [00:02:12] 早已消散的幻想 [00:02:12] Flash backさえ錯覚の中 [00:02:14] 就算是记忆回溯闪现 也逃不出错觉之渊 [00:02:14] The 密かなるサーカス [00:02:17] 那神秘的马戏团 [00:02:17] Sadistic after me [00:02:31] 凌虐于我 [00:02:31] 今すぐ殺せないのは [00:02:35] 此刻不能立即抹杀 [00:02:35] 君たちが欲しがるから [00:02:38] 是因为有你们的渴求 [00:02:38] 美しくなんてないのに [00:02:41] 明明没有半点美好 [00:02:41] 光がもし見えるなら [00:02:44] 倘若能看见微弱之光 [00:02:44] シャッターを切って [00:02:46] 按下快门 [00:02:46] 僕はどう見える? [00:02:48] 会映出怎样一个我 [00:02:48] 秘密にするから [00:02:49] 把它掩埋成秘密 [00:02:49] 君は今でも錯覚の中 [00:02:52] 你至今还深陷于错觉中 [00:02:52] その気にさせる言葉の中で [00:02:56] 在给人这般感觉的话语中