[00:00:00] Idlewild (爱德怀德) - Travis (崔维斯)/Josephine Oniyama [00:00:21] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:21] It was upon row of houses [00:00:23] 就在那一排房子上头 [00:00:23] Tight skirts and baggy trousers [00:00:25] 紧身T恤还有宽松的长裤 [00:00:25] Green men and cheap diguises [00:00:28] 毫无经验的人 拙劣的伪装 [00:00:28] High hopes and higher rises [00:00:30] 远大的梦想 努力的攀登 [00:00:30] Who lived a girl who was on a mission [00:00:33] 那个女孩身兼使命 [00:00:33] Who lived a boy who was under suspicion [00:00:35] 那个男孩遭受质疑 [00:00:35] Tried hard to stay beside her [00:00:38] 很努力只为在她身边 [00:00:38] Until the devil put his seed inside her [00:00:40] 直到恶魔在她心底播种 [00:00:40] How [00:00:42] 如何 [00:00:42] You know how [00:00:43] 你知道如何 [00:00:43] Speak to love and the sand runs out [00:00:46] 开口说爱 沙漏漏完 [00:00:46] So close to midnight [00:00:50] 接近午夜 [00:00:50] Time to fly [00:00:53] 是时候展翅高飞 [00:00:53] Do or die [00:00:56] 决一死战? [00:00:56] Stung in the headlights [00:01:00] 在车头灯前 [00:01:00] Here we lie [00:01:03] 我们就在这里 [00:01:03] High and dry [00:01:05] 无助绝望 [00:01:05] The world will never see you 'till you open your eyes [00:01:10] 世界不会看到你的身影直到你睁开双眼的那一刻 [00:01:10] Say goodnight [00:01:13] 说声晚安 [00:01:13] Kill the light [00:01:15] 熄灭灯火 [00:01:15] The world will never hear you tonight [00:01:19] 世界将不会倾听你的声音 [00:01:19] Idlewild [00:01:21] 爱德怀德 [00:01:21] For two years he tried to reach her [00:01:23] 两年来他试着接近她 [00:01:23] Worshipped the ground beneathe her [00:01:26] 对她崇拜得五体投地 [00:01:26] She she was always running [00:01:29] 而她 她总是逃离 [00:01:29] He he saw the end was coming [00:01:31] 他 他窥见结局快要降临 [00:01:31] But now the story takes a turn [00:01:33] 而如今故事终于发生反转 [00:01:33] She wakes up and her sheets are burning [00:01:36] 她醒来 而她的床榻却已燃烧 [00:01:36] Head down against the fire [00:01:38] 直面迎接那火焰 [00:01:38] Now now now the table turns [00:01:42] 此刻局面扭转 [00:01:42] She won't learn [00:01:43] 她不会离去 [00:01:43] Sleep to love and your bed starts burning [00:01:46] 为爱入眠 你的床榻绽放激情火焰 [00:01:46] So close to midnight [00:01:51] 接近午夜 [00:01:51] Idlewild you don't know [00:01:56] 爱德怀德 你不知道 [00:01:56] You never need to [00:02:01] 你不需要 [00:02:01] Here we lie high and dry [00:02:06] 我们就在这里 无助绝望 [00:02:06] The world will never see you 'till you open your eyes [00:02:11] 世界不会看到你的身影直到你睁开双眼的那一刻 [00:02:11] Say goodnight [00:02:13] 说声晚安 [00:02:13] Kill the light [00:02:16] 熄灭灯火 [00:02:16] The world will never hear you tonight [00:02:20] 世界将不会倾听你的声音 [00:02:20] Idlewild [00:02:25] 爱德怀德 [00:02:25] Idlewild [00:02:32] 爱德怀德 [00:02:32] I thought that we were good together [00:02:34] 我还以为我们在一起便是很好的选择 [00:02:34] I thought that we could weather the weather [00:02:37] 我还以为我们能克服所有 [00:02:37] Whether or not that wise is the word for us [00:02:39] 无论如何 聪明人不用细说 [00:02:39] That high hopes are only there because because [00:02:42] 远大的梦想只是因为 [00:02:42] Because I thought the only thing between us [00:02:44] 因为我还以为这是横隔在我们之间的唯一 [00:02:44] Was something shallow not a river so deep we see us [00:02:47] 是否是浅滩而非能窥见彼此的河流 [00:02:47] Dredge up the wreckage our parents left us [00:02:49] 忆起回忆的残骸 我们的父母早已离我们而去 [00:02:49] Lay it on the banks to rot and fester [00:02:52] 就任它在岸边腐朽溃烂 [00:02:52] Now it's scarlet and hanging like a death star 404

404,您请求的文件不存在!