[00:00:00] 棒人間 (火柴人) (Strings ver.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:野田洋次郎 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:野田洋次郎 [00:00:01] // [00:00:01] ねぇ僕は人間じゃないんです [00:00:05] 我并不是人类 [00:00:05] ほんとにごめんなさい [00:00:08] 真的非常抱歉 [00:00:08] そっくりにできてるもんで [00:00:11] 因为长的非常相似 [00:00:11] よく間違われるのです [00:00:14] 所以经常会被别人误会 [00:00:14] 僕は人間じゃないんです [00:00:18] 我并不是人类 [00:00:18] じゃあ何かと聞かれましても [00:00:21] 即使你问我各种各样的问题 [00:00:21] それはそれで皆目 [00:00:24] 我也无法对这些 [00:00:24] 見当もつかないのです [00:00:40] 做出推断 [00:00:40] 見た目が人間でなもんで [00:00:43] 外表看起来是人类 [00:00:43] 皆人並みに相手してくれます [00:00:46] 大家都把我当作普通人一般 [00:00:46] 僕も期待に応えたくて [00:00:49] 我也想回应那份期待 [00:00:49] 日々努力を惜しまないのです [00:00:53] 让每天的努力都不会成为遗憾 [00:00:53] 笑顔と同情と謙遜と自己犠牲 [00:00:57] 笑脸 同情 谦逊 还有自我牺牲 [00:00:57] 朝起床に優しさと [00:00:59] 起床的时候心中的安定 [00:00:59] 優に1億は超えそうな [00:01:02] 还有超过一亿的必要事项 [00:01:02] 必要事項を生きるのです [00:01:18] 活在这样的生活里 [00:01:18] しかしまったくもって [00:01:20] 但是这一切 [00:01:20] その甲斐もなく [00:01:22] 却并没有其价值 [00:01:22] 結局モノマネは [00:01:23] 最后这种模仿 [00:01:23] モノマネでしかなく [00:01:25] 只能是模仿 [00:01:25] 一人また一人と去ってゆき [00:01:28] 一个又一个的人慢慢远去 [00:01:28] 人間が剥がれ落ちるのです [00:01:31] 人类慢慢脱落 [00:01:31] 大切な人を幸せにしたり [00:01:34] 让重要的人感到幸福 [00:01:34] 面白くもないことで [00:01:36] 在面对那些并不有趣的事情时 [00:01:36] 笑ってみたり [00:01:37] 也能试着微笑 [00:01:37] そのうち今どんな顔の自分か [00:01:41] 这样的时间里自己到底是怎样的表情 [00:01:41] わからなくなる始末です [00:01:44] 最终还是不清楚 [00:01:44] ねぇ僕は人間じゃないんです [00:01:47] 我并不是人类 [00:01:47] ほんとにごめんなさい [00:01:50] 真的非常抱歉 [00:01:50] そっくりにできてるもんで [00:01:53] 因为长的非常相似 [00:01:53] よく間違われるのです [00:01:57] 所以经常会被别人误会 [00:01:57] 僕は人間じゃないんです [00:02:00] 我并不是人类 [00:02:00] じゃあ何かと聞かれましても [00:02:03] 即使你问我各种各样的问题 [00:02:03] それはそれで皆目 [00:02:06] 我也无法对这些 [00:02:06] 見当もつかないのです [00:02:16] 做出推断 [00:02:16] 僕もいつの日にかホントの [00:02:19] 在我的心中一直都做着 [00:02:19] 人間になれるんじゃないかなんて [00:02:22] 也许有一天我就会变成人类吧 [00:02:22] そんな夢を見ていました [00:02:25] 这样的梦境 [00:02:25] 夢を見てました [00:02:29] 做着这样的梦境 [00:02:29] ほどよくテキトーに生きながら [00:02:32] 掌握着分寸生活 [00:02:32] ほどよくまじめに働きながら [00:02:35] 掌握程度认真劳动 [00:02:35] 全然大丈夫なフリしながら [00:02:38] 表面装出一幅完全没问题的样子 [00:02:38] たまに涙流しながら [00:02:42] 偶尔也会默默哭泣 [00:02:42] 手に入れた幸せは忘れるわ [00:02:45] 已经忘记了曾经到手的幸福 [00:02:45] 自分のことばかり棚にあげるわ [00:02:48] 将自己的事情置之不理 [00:02:48] 怒らせ苛つかせ悲しませ [00:02:51] 让其愤怒让其不安让其悲伤 [00:02:51] 僕は一体誰ですか? [00:02:55] 我到底是谁? [00:02:55] どうせこんなことになるのなら