棒人間 (火柴人) - RADWIMPS (ラッドウィンプス) // 词:野田洋次郎 // 曲:野田洋次郎 // ねぇ 呐 僕は人間じゃないんです 我并不是人类 ほんとにごめんなさい 真是抱歉啊 そっくりにできてるもんで 因为很像人 よく間違われるのです 所以经常会被弄错 僕は人間じゃないんです 我并不是人类 じゃあ何かと聞かれましても 所以无论被问到什么 それはそれで皆目 那一切那一切 見当もつかないのです 我全都不知道啊 見た目が人間なもんで 看起来像是个人类 皆人並みに相手してくれます 其实只是被伪装成了人类的样子 僕も期待に応えたくて 我也想要回应其他人的期待 日々努力を惜しまないのです 所以每一天都在拼命地努力着 笑顔と同情と謙遜と 笑容 同情 谦逊 自己犠牲朝起床に優しさと 以及自我牺牲 早晨起床时的温柔与悠闲 優に1億は超えそうな 是比一亿 必要事項を生きるのです 还要重要的事情啊 しかしまったくもって 但是这一切 その甲斐もなく 完全没有意义啊 結局モノマネは 最终 模仿品 モノマネでしかなく 也仅仅只是模仿品 一人また一人と去ってゆき 一个人 依然是一个人离去 人間が剥がれ落ちるのです 人类的皮囊在剥落 大切な人を幸せにしたり 让珍视之人感到幸福 面白くもないことで笑ってみたり 尝试着因不好笑的事情而微笑 そのうち今どんな顔の自分か 此刻 到底哪张面具才是自己的呢 わからなくなる始末です 结果我已经不知道了 僕は人間じゃないんです 我并不是人类 ほんとにごめんなさい 真是抱歉啊 そっくりにできてるもんで 因为很像人 よく間違われるのです 所以经常会被弄错 僕は人間じゃないんです 我并不是人类 じゃあ何かと聞かれましても 所以无论被问到什么 それはそれで皆目 那一切那一切 見当もつかないのです 我全都不知道啊 僕もいつの日にかホントの 我什么时候才能 人間になれるんじゃないかなんて 变成真正的人类呢 そんな夢を見ていました 做了那样的梦 夢を見てました 做了个梦 ほどよくテキトーに生きながら 一边恰到好处地活着 ほどよくまじめに働きながら 一边认真地工作 全然大丈夫なフリしながら 摆出了完全没有关系的样子 たまに涙流しながら 偶尔会流下眼泪 手に入れた幸せは忘れるわ 将曾经得到的幸福全然忘记 自分のことばかり棚にあげるわ 将自己的事情丢在一边置之不理 怒らせ苛つかせ悲しませ 惹人生气 让人焦躁 令人悲伤 僕は一体誰ですか? 我究竟是谁呢? どうせこんなことになるのなら 若是终究要成为这样的存在的话 はじめから僕の姿形を 明明从一开始就应该将我的模样 人間とは遥かほど遠いものに 塑造成远离人类的样子 してくれりゃよかったのに 那样的话该多好啊 誰かのために生きてみたいな 想要为了谁而活下去啊 生まれた意味を遺してみたいな 想要留下那存在的意义啊 この期に及んで 这期间 まだ人間みたいなことを 我一直在尝试 ぬかしているのです 做着人类做的事情 人間として初歩中の初歩を 作为人类 却无法走好 何一つとしてできないままに 这第一步的第一步 よくもまぁそんな 总是啊 気になれたもんだ 总是那样觉得 怒るのもごもっともです 愤怒也是理所当然的吧 僕は人間じゃないんです 我并不是人类 ほんとにごめんなさい 真是抱歉啊 そっくりにできてるもんで 因为很像人 よく間違われるのです 所以经常会被弄错 僕も人間でいいんですか? 我也是人类的话 可以吗? ねぇ誰か答えてよ 呐 谁来回答我一下啊 見よう見まねで生きてる 看啊 能够原谅 404

404,您请求的文件不存在!