[00:00:00] Naked (赤诚) - Christopher [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] Written by:Christopher Lund Nissen/Jesper Borgen [00:00:00] // [00:00:00] I like us better when we're naked [00:00:17] 我喜欢我们彼此坦诚相待 [00:00:17] Body talk body lock [00:00:18] 肢体语言 彼此抱紧 [00:00:18] Daylight dreaming [00:00:20] 如白日做梦般 [00:00:20] You and I late at night [00:00:22] 夜深人静你我相拥 [00:00:22] TV screaming [00:00:23] 电视咆哮着 [00:00:23] We don't have to say a word [00:00:27] 我们不必多说一句 [00:00:27] We don't have to say a word about it [00:00:31] 我们不必多说一句 [00:00:31] Pink noise white lie's and [00:00:32] 粉红噪声 善意谎言 [00:00:32] Heavy breathing [00:00:34] 沉重的呼吸声 [00:00:34] Silhouettes in the dark [00:00:36] 黑暗中的身影 [00:00:36] Got me feeling [00:00:37] 让我感觉 [00:00:37] We don't have to save the world [00:00:41] 我们不必拯救这世界 [00:00:41] We don't have to [00:00:42] 我们不必 [00:00:42] Cause you know what we can do [00:00:46] 因为你知道我们可以 [00:00:46] In this hotel room [00:00:49] 在这间旅馆房间里 [00:00:49] We're in slow motion [00:00:51] 一举一动都变成了慢镜头 [00:00:51] Waves in this ocean [00:00:53] 仿佛置身深沉的大海 [00:00:53] Crashing over us under us [00:00:56] 翻涌的海浪将你我吞噬 [00:00:56] I like us better when we're naked [00:00:59] 我喜欢我们彼此坦诚相待 [00:00:59] We dress up only to take it off [00:01:03] 我们卸下束缚已久的伪装 [00:01:03] And there's no easy way to say this [00:01:06] 我深知这份坦诚的不易 [00:01:06] I like us better when we're naked naked [00:01:10] 我喜欢我们彼此坦诚相待 [00:01:10] Take it off [00:01:12] 卸下伪装 [00:01:12] Dry lips lipstick [00:01:14] 在我枕上 [00:01:14] On my pillow [00:01:15] 留下唇印 [00:01:15] I know there's a storm [00:01:17] 暴风骤雨 [00:01:17] Raging outside our window [00:01:19] 将我们团团围住 [00:01:19] And we're in here [00:01:22] 而我们在这 [00:01:22] We're in here [00:01:24] 我们就在这 [00:01:24] But it's so bitter sweet [00:01:27] 即便是苦涩的甜蜜 [00:01:27] That love's so hard to cheat [00:01:31] 这份爱也难以掩饰 [00:01:31] We're the perfect disaster ashes to ashes [00:01:35] 我们完美无瑕 灾难也烟消云散 [00:01:35] We're alone but you should know [00:01:38] 即便我们孤立无援 但你得明白 [00:01:38] I like us better when we're naked [00:01:41] 我喜欢我们彼此坦诚相待 [00:01:41] We dress up only to take it off [00:01:45] 我们卸下束缚已久的伪装 [00:01:45] And there's no easy way to say this [00:01:48] 我深知这份坦诚的不易 [00:01:48] I like us better when we're naked naked [00:01:52] 我喜欢我们彼此坦诚相待 [00:01:52] I like us better when we're naked [00:01:55] 我喜欢我们彼此坦诚相待 [00:01:55] We dress up only to take it off [00:01:59] 我们卸下束缚已久的伪装 [00:01:59] And there's no easy way to say this [00:02:02] 我深知这份坦诚的不易 [00:02:02] I like us better when we're naked naked [00:02:06] 我喜欢我们彼此坦诚相待 [00:02:06] Take it off [00:02:20] 卸下伪装 [00:02:20] But it's so bitter sweet [00:02:23] 即便是苦涩的甜蜜 [00:02:23] That love's so hard to cheat [00:02:27] 这份爱也难以掩饰 [00:02:27] We're the perfect disaster ashes to ashes [00:02:31] 我们完美无瑕 灾难也烟消云散 [00:02:31] We're alone but you should know [00:02:33] 即便我们孤立无援 但你得明白 [00:02:33] I like us better when we're naked naked [00:02:37] 我喜欢我们彼此坦诚相待 [00:02:37] We dress up only to take it off [00:02:40] 我们卸下束缚已久的伪装 [00:02:40] And there's no easy way to say this [00:02:44] 我深知这份坦诚的不易 [00:02:44] I like us better when we're naked naked [00:02:47] 我喜欢我们彼此坦诚相待 [00:02:47] I like us better when we're naked [00:02:51] 我喜欢我们彼此坦诚相待 [00:02:51] We dress up only to take it off 404

404,您请求的文件不存在!