살짝쿵 (轻声响) - 45RPM (45알피엠) // 세월은 가도 노래는 남아 时光飞逝 歌会留下来 흘러간 시절이 流走的时光 그리워지는 옛 노래 想念老歌 단 한번 윙크로 내 마음 就一次想试一下 줄까봐 살짝쿵 윙크한 怕给他 그 사람 떠났네 那个人离开了 에오에오에오 에오에오에오 // 에오에오에오에~ // 에오에오에오 에오에오에오 // 에오에오에오에~ // 아까부터 쭉 널 지켜봤어 从刚才开始就一直关注着你 넌 참 쭉 정말 잘 빠졌어 真的深深的陷入你的魅力中 근데 푹 네게 빠져있을 深深陷入你的魅力中 내가 아냐 저리 쑥 不是我 是那边 一下子 차마 그 말은 못하겠어 真的是无法说出这话 아까부터 새침떼기인척 刚才开始就装模作样 무척 자존심 너무 센 척 装作自尊心很强的样子 니가 뭔데 你是谁啊 끝까지 고상한척 一直在装高尚 해 넌 One Night Girl 装高尚的你 알고 보니까 니 텅빈 了解后才知道你什么也不知道 지갑 다시 보니까 再看一下钱包 니 텅빈 머리가 你那空空的脑袋 수.우.미.양.가. 秀 优 美 良 佳 중 니 수준은 가. 你的水平是佳 니가 뭔데 你是谁阿 단 한번 (아무리봐도) 就一次 无论怎么都 윙크로 (이쁜이라도) 眨眼 虽然漂亮 내 마음 (그 그녀는 바보) 我的心里 那个女孩是傻瓜 줄까봐 (바보) 怕给她 傻瓜 살짝쿵 (아무리봐도) 无论怎么都 윙크한 (이쁜이라도) 眨眼 虽然漂亮 그 사람 (그 그녀는 바보) 那个人 那个女孩是傻瓜 떠났네 (바보) 离开了 傻瓜 뻔하디 참 뻔하디 뻔뻔한 真么明显的谎言 그 모습에 나는 속아 넘어갈뻔 这样的样子差点被骗到 넌 겉모습만 뻔지르르 你只有外表看起来很强势 머릿속은 완전하게 텅 빈 그릇 脑袋里什么都不知道 훤히 다 들여다 보이는 一眼就能被人看明白 속인데도 끝까지 잘난척 却假装很厉害 꼴에 또 약한 여자인척 外表假装是柔弱的女孩 니가 뭔데 你是谁啊 우리 선수끼리 이러지 맙시다 在我们专家中間就不要这样啦 니 점수는 벌써 你的分数已经 딱 나와 니 말투가 一下子就出來了 你的语气 살짝 보인 타투가 딱 답 나와 表现出来了 答案一下子出来了 난 아가씨 머리 꼭. 꼭대기 小姐的头发顶 숨기려 쓴 겉. 껍데기 벗어 隐藏的外表 脱掉外壳 이럴 땐 꼭 빼지 这样的时候 一下子 던져 넌 코메디 抛出的喜剧 단 한번 (아무리봐도) 就一次 无论怎么都 윙크로 (이쁜이라도) 眨眼 虽然漂亮 내 마음 (그 그녀는 바보) 我的心里 那个女孩是傻瓜 줄까봐 (바보) 怕给她 傻瓜 살짝쿵 (아무리봐도) 嗖喽 无论怎么都 윙크한 (이쁜이라도) 眨眼 虽然漂亮 그 사람 (그 그녀는 바보) 那个人 那个女孩是傻瓜 떠났네 (바보) 离开了 傻瓜 에오에오에오 에오에오에오 // 에오에오에오에~ // 에오에오에오 에오에오에오 // 에오에오에오에~ // 어디서 본 듯한 그 코 那鼻子好像在哪里看到过 분명 그 속엔 실리콘 分明有虚假 내게 보낸 어색한 미소 向我投来尴尬的微笑 Uh uh 난 됐소 我就算了 어디서 본 듯한 그 눈 那眼睛好像在哪里看到过 분명 그 속엔 가식뿐 眼睛里分明只有虚假 내게 윙크날린 그 분 向我眨眼的那位 Uh uh 난 됐소 我就算了 TV 영화 인생가이드 电视 电影 人生的向导 딱 나오는 너의 사이즈 出来的那位正是我的菜 A/S 가능한 로보캅 A/S 可能的RoboCop 매일 출근하는 곳은 포토샵 每天必到的是PS 연기는 만점 가냘픈척 演技满分假装柔弱 감추고 싶겠지 옛날 흔적 想要隐瞒以前的行为吧 너의 가족 앨범은 비밀문서 你的家庭专辑作为重要文件 정체를 밝혀 신분증은 왜 가려 把你的整体揭开 为什么还遮住你的身份证 단 한번 (아무리봐도) 就一次 无论怎么都 404

404,您请求的文件不存在!