ぼくらはみんな意味不明 (我们大家都是意义不明的存在) - 初音ミク (初音未来)/ピノキオP (匹诺曹P) // 词:ピノキオP // 曲:ピノキオP // 编曲:ピノキオP // 夜が明ける朝目覚める首痛める 黎明破晓 清晨醒来 脑袋作痛 この身体に自分がいる 自己就存在于这副身躯里 君と喋る飯を食べる服を着てる 和你聊天 吃饭 穿衣服 そのすべてが不気味である 这一切都令人毛骨悚然 なんか変だ変だ変だ変だ 总觉得怪怪的 怪怪的 駅の改札通り抜ける 穿过车站的检票口 こんな平和平和平和平和 如此和平 和平 当たり前でウケる 既寻常又滑稽 猫の名前は 总觉得猫儿的名字 なんとなくタマで 该叫球球 犬の名前は 总觉得小狗的名字 なんとなくポチだ 该叫波奇 世界は世界は 总觉得世界 なんとなく終わりそうで 就要终结了 存在を抱えたまま 怀抱着这样的想法 夕焼けに溶けていくよ 渐渐溶于晚霞之中 生きてる意味も 活着的意义也好 頑張る意味も 努力的意义也罢 ないないない無駄かもしれない 全都没有 没有 没有 或许全都是徒劳 千年後何も残らないけど 虽然千年后什么都不会存留 それでも君と笑っていたい 但我还是想与你一同欢笑 ぼくらはみんな意味不明だから 因为我们全都是意义不明的 ぼくらはみんな意味不明だから 因为我们全都是意义不明的 月が昇る星が光る 月儿东升 星辰闪耀 虫が跳ねるそれを見てる 虫儿跳窜 我看着这一切 あれいつからここにいるんだっけ 哎呀 我什么时候到这里来的 いつまでここいられるんだっけ 能在这里待多久呢 何物にもなれないままで 不能变成任何东西 化け物から逃れてるだけ 唯有逃避那妖怪 座敷牢でイメージを浮かべて 在禁闭室里想象着 ストップした思考は敵だらけ 停滞的思想里全都是敌人 太郎の名前は 太郎的名字 今でも太郎で 现在还是太郎 次郎の名前は 次郎的名字 今では花子だ 现在则是花子 時間は時間は 总觉得时间 なんとなく通り過ぎて 不觉间就流逝了 ゴミ溜めで埋もれたまま 埋在垃圾场里 星空を眺めてるよ 却仍然眺望星空 愛する意味も 爱的意义也好 恋する意味も 恋的意义也罢 ないないない嘘かもしれない 全都没有 没有 没有 或许全都是谎言 1+1もよくわからんけど 虽然连一加一都不明白 それでも君を守っていたい 可即便如此我还是想要守护你 ぼくらはみんな意味不明だから 因为我们全都是意义不明的 ぼくらはみんな意味不明だから 因为我们全都是意义不明的 それでもぼくらはトンネルで 即便如此我们还是会在隧道里 息を止める 静心屏气 折り紙で鶴を折る 用纸折出纸鹤 肉球を触る 摸摸肉垫 横断歩道の白い部分だけを 只去踩人行道上的 踏む 白色部分 それでもぼくらは 即便如此 間違ったことをする 我们还是会犯错 正しいと思い込む 深信自己正确无误 頭いいからわかっていた 因为聪明所以明白 また分かった 又觉得 気になっていたんだ 自己好像明白了什么 生きてる意味も 活着的意义也好 頑張る意味も 努力的意义也罢 ないないない 全都没有 没有 没有 ないないない 全都没有 没有 没有 ないないないない 全都没有 没有 没有 没有 ないないないないない 全都没有 没有 没有 没有 没有 それでもやるしかない 即便如此也不能放弃 生きてる意味も 活着的意义也好 頑張る意味も 努力的意义也罢 ないないない無駄かもしれない 全都没有 没有 没有 或许全都是徒劳 千年後何も残らないけど 虽然千年后什么都不会存留 それでも君と笑っていたい 但我还是想与你一同欢笑 夢を叶えても 404

404,您请求的文件不存在!