[00:00:00] My Prerogative (我的特權) (X-Press 2 Radio Edit) - Britney Spears (布兰妮·斯皮尔斯) [00:00:30] // [00:00:30] People can take everything away from you [00:00:32] 别人可以夺走你的一切 [00:00:32] But they can never take away your truth [00:00:35] 但他们夺不走你最真实的自我 [00:00:35] But the question is [00:00:39] 问题是 [00:00:39] Can you handle mine [00:00:56] 你能面对最真实的我吗 [00:00:56] They say I'm crazy I really don't care [00:01:01] 他们说我疯了 [00:01:01] That's my prerogative [00:01:04] 这是我的特权 [00:01:04] They say I'm nasty but I don't give a damn [00:01:09] 他们说我太狂野 我甩都不甩 [00:01:09] Getting boys is how I live [00:01:12] 我就是要跟男生在一起 [00:01:12] Some ask me questions why am I so real [00:01:16] 面对这些乱七八糟的事情我干嘛这么诚实 [00:01:16] But they don't understand me [00:01:18] 他们一点都不了解我 [00:01:18] I really don't know the deal about my sisters [00:01:22] 我不知道如何处理我妹妹的事 [00:01:22] Trying hard to make it right [00:01:24] 我只想努力做好一切 [00:01:24] Not long ago before I won this fight [00:01:28] 不久之前在我赢得挑战前 [00:01:28] Everybody's talking all this stuff about me [00:01:32] 大家都在谈论我的一举一动 [00:01:32] Why don't they just let me live [00:01:34] 为什么不放过我 [00:01:34] Tell me why [00:01:36] 告诉我为什么 [00:01:36] I don't need permission make my own decisions [00:01:40] 我不需要别人的批准 我需要自己做主 [00:01:40] That's my prerogative [00:01:42] 这是我的特权 [00:01:42] That's my prerogative [00:01:47] 这是我的特权 [00:01:47] It's my prerogative [00:01:53] 这是我的特权 [00:01:53] It's the way that I want to live [00:01:55] 我就是想这样过 [00:01:55] It's my prerogative [00:01:57] 这是我的特权 [00:01:57] But you can't tell me what to do [00:01:59] 你不能指使我做什么 [00:01:59] Don't get me wrong I'm really not souped [00:02:03] 别误会我 我并没有晕头 [00:02:03] Ego trips is not my thing [00:02:07] 自大不是我的作风 [00:02:07] These strange relationships really gets me down [00:02:11] 这些诡异的牵连让我吃不消 [00:02:11] I see nothing wrong spreading myself around [00:02:15] 自己有什么不对 尽力展现 [00:02:15] Everybody's talking all this stuff about me [00:02:18] 大家都在谈论我的一举一动 [00:02:18] Why don't they just let me live [00:02:21] 为什么不放过我 [00:02:21] Tell me why [00:02:22] 告诉我为什么 [00:02:22] I don't need permission make my own decisions [00:02:26] 我不需要别人的批准 我需要自己做主 [00:02:26] That's my prerogative [00:02:29] 这是我的特权 [00:02:29] That's my prerogative [00:02:30] 这是我的特权 [00:02:30] Everybody's talking all this stuff about me [00:02:33] 大家都在谈论我的一举一动 [00:02:33] Why don't they just let me live [00:02:36] 为什么不放过我 [00:02:36] Tell me why [00:02:38] 告诉我为什么 [00:02:38] I don't need permission make my own decisions [00:02:42] 我不需要别人的批准 我需要自己做主 [00:02:42] That's my prerogative [00:02:43] 这是我的特权 [00:02:43] That's my prerogative [00:02:47] 这是我的特权 [00:02:47] It's the way that I want to live [00:02:49] 我就是想这样过 [00:02:49] It's my prerogative [00:02:51] 这是我的特权 [00:02:51] You can't tell me what to do [00:03:01] 你不能指使我做什么 [00:03:01] Why can't I live my life [00:03:08] 我为何不能自在生活 [00:03:08] Without all of the things that people say [00:03:16] 过着没有流言蜚语的生活 [00:03:16] Oh [00:03:16] // [00:03:16] Everybody's talking all this stuff about me [00:03:20] 大家都在谈论我的一举一动 [00:03:20] Why don't they just let me live [00:03:23] 为什么不放过我 [00:03:23] Tell me why [00:03:24] 告诉我为什么 [00:03:24] I don't need permission make my own decisions [00:03:28] 我不需要别人的批准 我需要自己做主