[00:00:00] 끝이 안보여 (看不到尽头) - 세븐틴 (SEVENTEEN) [00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:01] 词:S.COUPS/원우/민규/버논/BUMZU [00:00:03] // [00:00:03] 曲:BUMZU [00:00:04] // [00:00:04] 编曲:BUMZU [00:00:06] // [00:00:06] 끝이 안보여 계속되는 질문 [00:00:08] 看不到尽头 反复接踵至的问题 [00:00:08] 내가 내게 묻고 [00:00:09] 我向自己提问 [00:00:09] 다시 되물어 이런 일들 [00:00:10] 问个不休 [00:00:10] 버틸 수 있겠냐고 [00:00:11] 这样的事情 能否承受得住 [00:00:11] 그럼 아무렇지 않은 듯 [00:00:13] 那就装作若无其事 [00:00:13] 왜 못 버티냐고 [00:00:14] 为什么说无法承受 [00:00:14] 사실 아니 조금 많이 힘이 들어 [00:00:17] 其实不是 有些吃力 [00:00:17] 혼자 끙끙 앓고 있었던 [00:00:19] 独自内心难受 [00:00:19] 내 비밀 들어줄 [00:00:20] 能倾听我秘密的人 [00:00:20] 사람 하나 없다는 [00:00:21] 一个也没有 [00:00:21] 그 사실이 날 울컥 [00:00:22] 这个事实 [00:00:22] 하게 만들어버리는 [00:00:23] 让我欲哭欲泣 [00:00:23] 이 현실이 날 울려 [00:00:25] 这现实让我哭泣 [00:00:25] 이 현실이 날 울려 [00:00:26] 这现实让我哭泣 [00:00:26] 끝이 안 보여 [00:00:27] 看不到尽头 [00:00:27] 침대에서 두 눈 떴을 때 [00:00:28] 在床上睁开双眼的时候 [00:00:28] 아직 무중력 한 꿈에 [00:00:30] 还在失重的梦中 [00:00:30] 헤어나지 못한 채 [00:00:31] 无法醒来般 [00:00:31] 아침은 왔는지 [00:00:32] 清晨已经来临 [00:00:32] 밤인지도 모르고 세면대에 [00:00:34] 亦或是深夜 全然不知 [00:00:34] 몽롱함 헹궈 [00:00:35] 在洗脸台边洗去模糊 [00:00:35] 내려 해도 왜 그대론데 [00:00:36] 为何还是没有改变 [00:00:36] 내 거울에 보이는 [00:00:37] 镜子中看到的自己 [00:00:37] 나는 며칠 밤낮의 화장 덕에 [00:00:40] 因为连续几日没洗的妆容 [00:00:40] 상당히 상한 피부와 [00:00:41] 极其被损伤的皮肤 [00:00:41] 목적을 잃은 듯한 [00:00:42] 和失去了焦点的目光 [00:00:42] 초점 그 밑에 다크가 [00:00:44] 那眼下的黑眼圈 [00:00:44] 삽질하는 것마냥 더 깊어가 [00:00:46] 越来越深 [00:00:46] 우주를 떠도는 기분 yeah [00:00:52] 漂浮在宇宙中的心情 [00:00:52] 어디로 가야 할지를 몰라도 [00:00:56] 即使不知道要去向何方 [00:00:56] 저 멀리 별이 날 이끌어 yeah [00:01:02] 那遥远的星星在指引着我 [00:01:02] I can feel it I can feel it [00:01:05] // [00:01:05] 내가 빛이 될 수 있음을 느껴 [00:01:11] 我觉得自己可以幻化成星星 [00:01:11] 끝이 안보여 출발선부터 [00:01:13] 看不到尽头 从出发点开始 [00:01:13] 쉬지 않고 달려왔는데 왜 [00:01:16] 不曾停歇地奔跑而来 为什么 [00:01:16] 원래 내 모습은 다 어디 가고 [00:01:18] 我原本的样子都去哪里了 [00:01:18] 매일 나는 무얼 쫓는 지 [00:01:21] 我每天都在追寻着什么 [00:01:21] 난 괜찮다는 [00:01:21] 我没关系 [00:01:21] 그 말이 거짓되지 않게 매일 [00:01:24] 为了让这句话不成为谎言 [00:01:24] 기도하는데 이놈의 기대치는 [00:01:26] 我每天都在祈祷 这该死的期待值 [00:01:26] 왜 이렇게 산 같은지 [00:01:27] 为何就如山一般 [00:01:27] 터져 나오는 눈물을 닦고 [00:01:28] 擦掉奔涌而出的泪水 [00:01:28] 다시 가족들을 생각하며 [00:01:30] 再次想想家人 [00:01:30] 끝을 꿈꾸네 [00:01:31] 梦想着尽头呢 [00:01:31] 끝이 안보여 날 좀 내버려 둬 [00:01:33] 看不到尽头 请不要管我 [00:01:33] 사실 너무 괴로워 [00:01:35] 其实很害怕 [00:01:35] 빡빡한 스케줄을 끝낸 뒤 [00:01:37] 结束紧凑的行程之后 [00:01:37] 침대 위로 밀려드는 [00:01:38] 躺在床上 因为奔涌而来的 [00:01:38] 친구 가족들의 기대치 [00:01:40] 朋友和家人的 [00:01:40] 만으로도 [00:01:40] 期待值 [00:01:40] 두 눈 뜬 채 잠 못 들어 404

404,您请求的文件不存在!