[00:00:00] GENERATION - EXILE THE SECOND/三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE (三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族) [00:00:04] // [00:00:04] 词∶Kenn Kato [00:00:06] // [00:00:06] 曲∶BACHLOGIC/ERIK LIDBOM [00:00:13] // [00:00:13] We will be over you, yeah- [00:00:20] 我们定将超越你 耶 [00:00:20] いうなれば諸行無常のtown [00:00:24] 如果问起这世事无常的街道 [00:00:24] 駆け込んだもののround and round [00:00:28] 闯入者们一直旋转不息 [00:00:28] 現実を思い知ったぼくらの eyes in maze [00:00:35] 见识了现实世界的我们 在迷宫里的眼睛 [00:00:35] 努力すりゃいい、ってもんじゃない [00:00:40] 只要努力就好 才不是这回事 [00:00:40] でも運だけじゃ残れない [00:00:44] 但是只有运气一点不剩 [00:00:44] 現状維持で精一杯なんだ…change it! [00:00:50] 只是维持现状就精疲力尽 改变吧 [00:00:50] Good style [00:00:54] 良好做派 [00:00:54] 憧れWe got together [00:00:58] 憧憬着 我们在一起 [00:00:58] That's why [00:01:02] 这是为什么 [00:01:02] だからいつの日かfly away [00:01:06] 所以有朝一日要振翅高飞 [00:01:06] 感じるままに走るB.P.M [00:01:10] 就这样跟随感觉节拍奔跑 [00:01:10] 止まらずに駆け抜けろ run and run [00:01:14] 不停歇的向前飞跑 狂奔下去 [00:01:14] 地平線を目指せ drive your heart [00:01:18] 把地平线作为目标 驱动你的心 [00:01:18] 受け継いだD.N.A [00:01:22] 将这遗传因子继承下去D.N.A [00:01:22] 存在自体が 曖昧な明日を [00:01:26] 因为存在的本身 连系着暧昧的明天 [00:01:26] 繋ぐため ぼくらは生まれた [00:01:30] 我们就此诞生 [00:01:30] その軌跡が It's just the existence [00:01:33] 这轨迹 便是存在的意义 [00:01:33] きっと誰かの夢になる [00:01:38] 一定会成为某人的梦想 [00:01:38] その情熱を Carry on [00:01:42] 将这热情 带动点燃 [00:01:42] 聴こえてくるんだ Goin' on! [00:01:45] 听见了 向前逼近 [00:01:45] ぼくらを越えるその日までFollow me [00:01:53] 直到超越我们的那一天为止 牢牢跟紧 [00:01:53] Good days [00:01:56] 美好的日子 [00:01:56] だけじゃないnot altogether [00:02:01] 不止是这样 不止是 [00:02:01] Bad days(Bad days) [00:02:04] 坏日子 坏日子 [00:02:04] なら振り切るまで run away [00:02:09] 这样的话就在甩开它为止 奔跑吧 [00:02:09] 信じるままに生きるB.P.M [00:02:12] 照着节奏坚信不疑的生存下去 [00:02:12] いまこの瞬間こそ on your mark [00:02:16] 现在这个瞬间 各就各位 [00:02:16] 時を越えて響け feel your beat [00:02:20] 跨越时间的回响 感受你的律动 [00:02:20] 目を醒ます D.N.A [00:02:24] 双目醒来 D.N.A [00:02:24] 語るだけじゃ 証明できない [00:02:28] 只依靠语言无法证明 [00:02:28] ならカタチにしてYell届けたい [00:02:32] 那么就用身体来向你大喊传递 [00:02:32] こんな時代に It's just resistance [00:02:35] 在这样的时代 这是一种抗议 [00:02:35] もう昨日までとは違う [00:02:44] 已经和昨天大相径庭 [00:02:44] Keep on dancing [00:02:45] 继续舞蹈 [00:02:45] Keep on singing [00:02:47] 继续歌唱 [00:02:47] いつの日か We'll be over you try, [00:02:55] 总有一天 我们会终结你的企图 [00:02:55] 憧れ We got together [00:02:59] 憧憬着 我们在一起 [00:02:59] But why? [00:03:02] 但是为什么 [00:03:02] 先をゆく背中 faraway [00:03:07] 先行一步的背影 逐渐远去 [00:03:07] 感じるままに走るB.P.M [00:03:11] 就这样跟随感觉节拍奔跑 [00:03:11] 止まらずに駆け抜けろ run and run [00:03:15] 不停歇的向前飞跑 狂奔下去 [00:03:15] 地平線を目指せ drive your heart [00:03:18] 把地平线作为目标 驱动你的心 [00:03:18] 受け継いだD.N.A [00:03:22] 将这遗传因子继承下去D.N.A [00:03:22] 存在自体が 曖昧な明日を [00:03:26] 因为存在的本身 连系着暧昧的明天 [00:03:26] 繋ぐため ぼくらは生まれた