Strong Woman - Twenty Four & Seven (twenty4-7) // 词:twenty4-7 // 曲:MIKA・TAZZ // 大体 “何が何だか 大概 什么是什么 解からない”なんて 都无法解释 这些话 言わせないLeft or Right 不让说 向左还是向右 それがメスでcoolなguys 那是女性的 酷酷的家伙 常に探してはgood-bye 经常找寻过后是再见 We are Strong Woman… 我们是强壮的女孩 We are Strong Woman… 我们是强壮的女孩 最近流行る草食男子や 最近流行起来的草食性男孩 野菜の肉巻き男子 用青菜卷肉吃的男孩 肉食と見せかけフタ開けりゃ 假装是肉食 一打开盖子 見事中身はもろ野菜 才发现里面全是肉 好きよ そんな優しい愛 喜欢你 这么温柔的爱 常に放出もろ愛妻 经常跑出心里的脆弱的爱妻 ただ ここぞの男らしさなし 但是 在这里没有男子气概 女心考えてみなさい 想想女孩子的心思 To love and to be loved is 去爱 还是被爱 The world's greatest thing 是这个世上最伟大的问题 ちょっと、そこは決めて下さい 那个 在这里决定吧 そのままだと女子はいずれ去り 这样子女子总有一天会离去 時代が変わったなんて 虽说时代在变化 Are you for real? 你是认真的吗 持ってかれてまうで 说了谎言 毎回言われる事はこうなる 成了每次都要说的话 バイバ.イ! 拜拜 We are Strong Woman… 我们是强壮的女孩 大体 “何が何だか解からない” 大概 什么是什么都无法解释 这些话 なんて言わせないLeft or Right 不让说 向左还是向右 We are Strong Woman… 我们是强壮的女孩 それがメスでcoolなguys 那是女性的 酷酷的家伙 常に探してはgood-bye 经常找寻过后是再见 Boys & girls 考えりゃ相当 男孩和女孩 仔细想想还真是 違う動物みたいね 相当不一样的动物啊 行動・思考回路全て 行动和思维都完全不同 暴走同士 暴走同志 そりゃ噛み合わない 不相符 常 競争 经常 竞争 女子は料理とsmile極める 女孩应该在料理和微笑上深造 男子はmake moneyの 男子靠挣钱 為地位得る 来获得社会地位 互いの役割果たし続ける 互相尽自己的责任义务 結果理想の二人を築ける 结果理想要两个人一起铸造 Don't go anywhere… 不要去任何地方 Just stay strong!Are you with me? 变得更强吧 和我在一起吧 とにかく最近 最後まで 总之最近 直到最后 責任を取らない男子が増大 不负责任的男人在增多 (期待したけどThat's the way it has to be) 虽然很期待 这就是必须走的路 男ならドーンと構えて下さい 男人的话请摆好架势 この際言わせてちょうだい! 这个时候说吧 We are Strong Woman… 我们是强壮的女孩 大体 “何が何だか解からない” 大概 什么是什么都不知道 なんて言わせないLeft or Right 这些都没必要知道 左边还是右边 We are Strong Woman… 我们是强壮的女孩 それがメスでcoolなguys 这是雌性的 酷酷的家伙 常に探してはgood-bye 经常找寻过后是再见 守るものがあるなら 如果有要保护的东西的话 自分のその手で 用自己的手 (守るしかないんじゃないの?) 不是只能保护了吗 幸せな未来を築く為 为了铸就幸福的未来 果たすべきものがある 应有的结果 結局はそう… 结局是这样 結局はそうで… 结局是这样 結局はそうであってほしい 希望结局是这样 昭和的男子→そ 昭和时代的男子 れがまた女子創り 是由女子创造的 三歩下がる女子を生み 产生出了三步退下的女子 本来の男と女の役割・ 找寻着 在り方再び巡る 男子和女子应有的生存姿势 We are Strong Woman… 我们是强壮的女孩 We are Strong Woman… 我们是强壮的女孩 5・4・3・2・1 Let's go! 五 四 三 二 一 让我们出发 We are Strong Woman… 我们是强壮的女孩 大体 “何が何だか解からない” 404

404,您请求的文件不存在!