[00:00:00] 빛이훨씬더커 (光芒更加闪耀) - 다이나믹 듀오 (Dynamicduo) [00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:04] 词:쇼미더머니 Top 20/다이나믹듀오 [00:00:08] // [00:00:08] 曲:개코/Padi [00:00:12] // [00:00:12] 编曲:Padi [00:00:17] // [00:00:17] 니눈에 다 티나 날 뛰어넘고 싶은 맘 [00:00:20] 你的双眼透露着想要跨越我的心 [00:00:20] You b**ch motherf**ker [00:00:22] // [00:00:22] 장대를 들고 뛰어도 결국 부러지고 fail [00:00:25] 即使撑竿跳最终也会摔倒失败 [00:00:25] You b**ch motherf**ker [00:00:26] // [00:00:26] B**ch motherf**ker [00:00:28] // [00:00:28] 없음 랩안되는 애들사이에서 [00:00:30] 在说唱菜鸟之中 [00:00:30] 난 내자릴 지켰기에 [00:00:31] 我守住了我的位置 [00:00:31] 아우라가 다르고 [00:00:32] 光彩不同 [00:00:32] 빛이 훨씬 더커 [00:00:35] 光芒更大 [00:00:35] 모방은 창조의 어머니라지만 [00:00:37] 虽说模仿是创作的母亲 [00:00:37] 이바닥 입때는 [00:00:38] 但这地方 [00:00:38] 애들 팔할 이상이 사생아네 [00:00:39] 说唱家伙们八层是私生儿 [00:00:39] Drake kendrick [00:00:41] // [00:00:41] 짭퉁들이 한다는 얘기가 [00:00:42] 冒牌们说的话只有 [00:00:42] 자긴 신선하고 우린 올드하데 [00:00:44] 自己很新颖 我们就是古老的 [00:00:44] 집단광기 하는짓이 거의 나치 [00:00:46] 集体狂热所做的事就如纳粹 [00:00:46] 우린 추구해 fresh 함 이상의 가치 [00:00:49] 我们追求新颖 那之上的价值 [00:00:49] 불경기 공급과잉이 [00:00:50] 不景气的时期 供应过多 [00:00:50] 목에 가시 같긴해도 [00:00:51] 就如嗓子里的刺 [00:00:51] 잔뼈가 굵어 넌 날 삼킬수 없지 [00:00:53] 我骨架很粗所以你无法吞掉我 [00:00:53] On to the next one [00:00:55] // [00:00:55] 여전히 난 현재진행형 [00:00:57] 我依然是现在进行时 [00:00:57] 고인물에 멍청이들 [00:00:58] 将古人和蠢蛋们 [00:00:58] 싹다 담궈놓은 다음 [00:01:00] 全部碾压后 [00:01:00] 안전클립 안전핀 제거 [00:01:01] 拿掉安全别针 [00:01:01] 투척 [00:01:02] 投掷 [00:01:02] 난 부패한 나랏님들 같지않아 [00:01:04] 我和腐败的政治人物们不一样 [00:01:04] 내 실력은 절대 녹쓸일없지 [00:01:06] 我的实力绝不会褪色 [00:01:06] 그게 이십년이 다되가니 [00:01:07] 这已接近20年 [00:01:07] 프랜차이즈 랩 사이에서 원조가 됐지 [00:01:09] 在说唱联盟里我成为了鼻祖 [00:01:09] 그게 나의 rap name. G [00:01:11] 那是我的rap name. G [00:01:11] A eko [00:01:13] // [00:01:13] 퍽퍽퍽 다 tko [00:01:15] 砰砰砰 全部tko [00:01:15] 펑펑펑 난 히말라야산 꼭대기 [00:01:18] 砰砰砰 我在喜马拉雅山峰上 [00:01:18] 원정대들의 꿈이라니까요 [00:01:20] 是远征队的梦想 [00:01:20] 난 유일해 유일해 [00:01:21] 我是唯一的 [00:01:21] I'm one of a kind [00:01:23] // [00:01:23] 생존적인 유기체 난 계속 변하니까 [00:01:24] 生存的有机体 我一直在变化 [00:01:24] 유일해 유일해 [00:01:25] 唯一 唯一 [00:01:25] 내가 뛰어넘어야할 사람 너 너 [00:01:27] 我要跨越的人是 你 你 [00:01:27] 아니야 아니야 나야나 [00:01:30] 不 不 是我 [00:01:30] 보여 니 눈의 두려움 [00:01:32] 能看见你眼中的畏惧 [00:01:32] 못 속여 날 향한 부러움 [00:01:34] 无法隐藏对我的羡慕 [00:01:34] 니 상태는 월요일 출근 [00:01:36] 你的状态是周一上班 [00:01:36] 지금 내 기분은 불금 [00:01:38] 现在我的心情是火热周五 [00:01:38] 알게해줄게 니 분수 [00:01:40] 让你知道你的分寸 [00:01:40] 난 랩을 쏟아내는 분수 [00:01:43] 我是倾泻说唱的喷泉 [00:01:43] 벌써 18년째 랩을 쉬지도 않고 [00:01:45] 已经不休息地说唱了18年 [00:01:45] 이 세상에 분출 긴장타고 속이타 [00:01:48] 向这世界发泄 又紧张又心焦 [00:01:48] 이건 니 미래를 건 게임이야 [00:01:51] 这是赌上你未来的游戏 [00:01:51] 귀찮다고 [00:01:52] 很烦啊 [00:01:52] 사실 난 미안해 내게 이건 재미야 [00:01:54] 其实我对不起你 这是我的兴趣 [00:01:54] 그래 울어봐 [00:01:55] 没错 哭一个 [00:01:55] 맴맴 맴내 찢어지는 맴 [00:01:58] 嘤嘤 撕裂的心 [00:01:58] 넌 철지나면 사라지는 매미야 [00:01:59] 你是过季就会消失的蝉 [00:01:59] 난 뱀이야 뱀 뱀 뱀 [00:02:02] 我是蛇 [00:02:02] 내 앞에서면 모두가 지랭이야 [00:02:04] 在我面前全部都是蚯蚓 [00:02:04] 고딩래퍼 고딩래퍼 고딩래퍼 [00:02:06] 高中说唱家 [00:02:06] 성인래퍼들도 내 앞에선 애기야 [00:02:08] 成人说唱家在我面前也是小孩 [00:02:08] 히트곡 세곡 아니 네곡 그정돈 쎗뻑 [00:02:11] 成名曲三首 不 四首 那程度都是好运 [00:02:11] 짧은 메모들 내 커리어는 책이야 [00:02:13] 简短的笔记 我的职业是书 [00:02:13] 사이즈가 달라 너와 난 미스매치야 [00:02:15] 阶级不同 你和我是失误的对决 [00:02:15] 우리는 [00:02:15] 我们是 [00:02:15] 매번 신기록을 찍는 디스패치야 [00:02:17] 每次打破记录的Dispatch [00:02:17] 부질없는 짓 칼로 물 베기야 [00:02:19] 无用功 如刀划水 [00:02:19] 그래 이게 패기야 [00:02:20] 没错 这就是霸气 [00:02:20] 아니 이건 객기야 개구리다 [00:02:22] 不 这是倔强 青蛙啊 [00:02:22] 우리는 개구리를 잡는 가물치들 [00:02:24] 我们是抓青蛙的鲻鱼 [00:02:24] 개구린 구린 주둥이를 다들 다물지들 [00:02:26] 青蛙们就闭上那恶臭的嘴吧 [00:02:26] 어디서 지적 지적이야 가르치 듯 [00:02:28] 对谁指点呢 [00:02:28] 우리들은 타임머신 추억속에 파묻지 [00:02:31] 我们是时光机 埋没在回忆中 [00:02:31] 널 축배를 들지 안주로 니 파묻힘을 [00:02:33] 以你祝酒 把你做成配菜 [00:02:33] 넌 계속 피해다니겠지 나와 마주침을 [00:02:35] 你会一直躲避与我相见 [00:02:35] 그래 계속 피해 피해 [00:02:36] 很好 继续躲避吧 [00:02:36] 그게 너의 비애이자 기회 [00:02:37] 那既是你的悲哀也是你的机会 [00:02:37] 형장에 이슬처럼 깔끔해 내 마무리는 [00:02:40] 我的结尾就像刑场上的露珠一样干净利落 [00:02:40] 니눈에 다 티나 날 뛰어넘고 싶은 맘 [00:02:42] 你的双眼透露着想要跨越我的心 [00:02:42] You b**ch motherf**ker [00:02:44] // [00:02:44] 장대를 들고 뛰어도 결국 부러지고 fail [00:02:47] 即使撑竿跳最终也会摔倒失败 [00:02:47] You b**ch motherf**ker [00:02:49] // [00:02:49] B**ch motherf**ker [00:02:50] // [00:02:50] 없음 랩안되는 애들사이에서 [00:02:52] 在说唱菜鸟之中 [00:02:52] 난 내자릴 지켰기에 [00:02:53] 我守住了我的位置 [00:02:53] 아우라가 다르고 빛이 훨씬 더커 [00:02:56] 光彩不同 光芒更大 [00:02:56] 위치 지하 벙커 [00:02:58] 位置 地下 bunker [00:02:58] 많이들 [00:02:58] 多数人说 [00:02:58] 그래 도저히 얜 실력으론 못깐데 [00:03:01] 是啊 无法用实力打败他 [00:03:01] 그럼 [00:03:01] 那就用人格 [00:03:01] 말 한 번 안섞은 나를 인성으로 까게 [00:03:04] 打败从未谈过话的我 [00:03:04] 눈총세례 받아도 [00:03:05] 即使受到指责 [00:03:05] 내 멘탈 두께는 불렛프루프 구멍못내 [00:03:07] 我的精神是防弹的 无法打穿 [00:03:07] 내 인생 절반이상이 쇼앤 프루브 [00:03:10] 我的人生一半以上是show and prove [00:03:10] 영리한놈 [00:03:11] 噗 [00:03:11] 영악한놈 [00:03:12] 机灵的家伙 [00:03:12] 여우같은놈 [00:03:13] 凶恶的家伙 [00:03:13] 재수없는 씨발놈 [00:03:14] 狐狸般的家伙 [00:03:14] 날 까는 놈들이 내 행보를 배끼고 있고 [00:03:17] 倒霉的家伙 [00:03:17] 제꾀에 넘어간 다음 남탓해 [00:03:18] 想要打败我的家伙们正抄我的行程 [00:03:18] 넌 이빨뽑힌 곰 [00:03:19] 聪明反被聪明误后又赖着别人 [00:03:19] 나의 대체자는 없어 난 일당백 [00:03:23] 你是被拔牙的熊 404

404,您请求的文件不存在!