[00:00:00] アイコトバ - 春奈るな (春奈露娜) [00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:04] 词:Saku [00:00:08] // [00:00:08] 曲:Saku [00:00:12] // [00:00:12] 数え切れない瞬く星 [00:00:18] 那无数闪亮的群星 [00:00:18] ひとつひとつ [00:00:20] 每一颗 [00:00:20] 意味を持っていて [00:00:24] 都有其存在的意义 [00:00:24] 君を想い願いかけた夜は [00:00:31] 对你的思念投入祝愿的夜晚 [00:00:31] 随分昔のようだね [00:00:38] 好像是很久以前的事情 [00:00:38] 少し広くなった部屋の片隅 [00:00:44] 变得稍许空荡的房间一角 [00:00:44] 薄れた面影を [00:00:47] 独自一人紧紧拥抱 [00:00:47] ひとり抱きしめた [00:00:53] 已变得模糊的面貌 [00:00:53] 抑えきれなくて [00:00:56] 抑制不住 [00:00:56] 溢れ出したのは [00:00:59] 那满溢而出的 [00:00:59] 痛くて優しい愛言葉 [00:01:06] 既心痛又温柔的话语 [00:01:06] 『大好き』だとか [00:01:09] 像是 最喜欢你了 [00:01:09] 『そばにいる』とか [00:01:12] 我会在你身边 这样的说辞 [00:01:12] ほんと嘘つきだね [00:01:18] 真的是一个骗子 [00:01:18] 戻れないのなら [00:01:21] 如果时光无法倒流 [00:01:21] 叶わないのなら [00:01:25] 如果愿望无法实现 [00:01:25] いっそ全部を忘れさせてよ [00:01:31] 干脆将一切全部忘记 [00:01:31] 自由になって [00:01:34] 让自己更加自由 [00:01:34] 空っぽになって [00:01:37] 放空自己的心情 [00:01:37] 満たされていた日々が [00:01:42] 那些被填充至满的日子 [00:01:42] 嘘みたいだ [00:01:50] 就如同谎言一般 [00:01:50] 手を引かれてよく歩いた [00:01:56] 你经常牵着我的手散步在路上 [00:01:56] 並木通り家までの道も [00:02:02] 走在那树木林立回家的路上 [00:02:02] 半歩先に君がいないから [00:02:09] 在半步的前方已经没有了你的身影 [00:02:09] まだ見慣れないままだよ [00:02:16] 现在的我仍然没有习惯眼前的一切 [00:02:16] 少し背伸びをした [00:02:19] 轻轻踮起脚尖 [00:02:19] ふたりのような [00:02:22] 两个人并肩的身影 [00:02:22] かげぼうしが今も [00:02:25] 如今依然 [00:02:25] ずっと焼き付いてる [00:02:31] 在我的脑海中浮现 [00:02:31] ひとりでいるのに [00:02:34] 明明只有一人 [00:02:34] 探してないのに [00:02:37] 明明从未去寻找 [00:02:37] 記憶に棲みつく合言葉 [00:02:44] 留存于记忆之中的暗语 [00:02:44] 『おやすみ』だとか [00:02:47] 类似 早安 [00:02:47] 『おはよう』だとか [00:02:50] 晚安 这样的话语 [00:02:50] 当たり前だったね [00:02:56] 是理所当然的 [00:02:56] 戻れなくたって [00:02:59] 即使时光无法倒流 [00:02:59] 叶わなくたって [00:03:03] 即使愿望无法实现 [00:03:03] 呆れるくらい [00:03:05] 发呆般 [00:03:05] 思い浮かぶよ [00:03:09] 放飞自己的心绪 [00:03:09] 胸の傷口 [00:03:12] 胸中的伤口 [00:03:12] かさぶたに変わって [00:03:15] 已经结痂 [00:03:15] 忘れてしまうのかなぁ? [00:03:20] 是否已经全都忘记了? [00:03:20] ちょっと嫌だなぁ [00:03:38] 感觉有些令人讨厌啊 [00:03:38] 強がりのような優しさのような [00:03:45] 如逞强般 如温柔般 [00:03:45] 涙で滲んだ哀言葉 [00:03:52] 被眼泪所浸透的悲伤的话语 [00:03:52] 『大嫌い』とか [00:03:55] 像是 最讨厌了 [00:03:55] 『さよなら』だとか [00:03:58] 再见 这样的说辞 [00:03:58] ほんと嘘つきだね [00:04:04] 真的是一个骗子 [00:04:04] 幸せを知って悲しみも知って [00:04:11] 体会幸福 感受悲伤 [00:04:11] それでも出逢えて良かったよ [00:04:17] 即使这样也依然庆幸与你的邂逅 [00:04:17] 『恋しい』はきっと [00:04:20] 思恋 一定会 [00:04:20] 気付かないうちに [00:04:23] 在你不经意的期间 [00:04:23] 『愛しい』に変わったの [00:04:28] 转变为爱恋 [00:04:28] 君のせいだよ