[00:00:00] CREATION ReCREATION (Chaosic Rune Form) - 諏訪彩花 (すわ あやか) [00:00:00] // [00:00:00] 词:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND [00:00:00] // [00:00:00] 曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND [00:00:01] // [00:00:01] 「本当の願い」なんて [00:00:02] “真正的愿望” [00:00:02] 「難解な答え」なんて [00:00:03] “难题的答案”之类的 [00:00:03] 起こってない未来 [00:00:05] 没有发生的未来 [00:00:05] わからないですね [00:00:07] 并不知晓啊 [00:00:07] 「叶えたい想い」なんて [00:00:08] “想实现的愿望”什么的 [00:00:08] 「純粋な我が侭」 [00:00:10] 如果打破“纯粹的任性” [00:00:10] 壊してみれば変わりますか [00:00:14] 会有所改变吧 [00:00:14] Creation or recreation [00:00:16] 创造还是重造 [00:00:16] Creation or recreation [00:00:19] 创造还是重造 [00:00:19] Creation or recreation [00:00:22] 创造还是重造 [00:00:22] Creation or recreation [00:00:27] 创造还是重造 [00:00:27] 新しいことって [00:00:29] 所谓的新事物 [00:00:29] そうmake world [00:00:30] 是的 创造世界 [00:00:30] 昨日より素敵ですよ [00:00:33] 比昨天出色 [00:00:33] ちゃんとしてなきゃ見つからない [00:00:37] 不努力就找不到 [00:00:37] 「幸せ」の発見 [00:00:40] 幸福的发现 [00:00:40] 私が見てないからといって [00:00:42] 就算我没监督 [00:00:42] サボっていちゃだめですよ [00:00:46] 也不可以偷懒哦 [00:00:46] 私のこと [00:00:47] 请不要 [00:00:47] 忘れないでくださいね [00:00:50] 忘记我 [00:00:50] いつだって [00:00:52] 无论何时 [00:00:52] あなたならきっと生み出せる [00:00:58] 你一定能创造出 [00:00:58] 真っ白だったページの [00:01:01] 出现在原本纯白书页上的 [00:01:01] 最初のsentence [00:01:04] 最初的语句 [00:01:04] 「本当の願い」なんて [00:01:06] “真正的愿望” [00:01:06] 「難解な答え」なんて [00:01:07] “难题的答案”之类的 [00:01:07] 思ってたんじゃ開かない扉 [00:01:11] 是不思考就无法打开的门 [00:01:11] 「叶えたい想い」なんて [00:01:12] “想实现的愿望” [00:01:12] 「純粋な我が侭」 [00:01:14] “纯粹的任性”什么的 [00:01:14] 自分のためでいいんですよ [00:01:17] 为了自己也无妨吧 [00:01:17] Creation or recreation [00:01:20] 创造还是重造 [00:01:20] Creation or recreation [00:01:23] 创造还是重造 [00:01:23] Creation or recreation [00:01:26] 创造还是重造 [00:01:26] Creation or recreation [00:01:31] 创造还是重造 [00:01:31] 居心地いいけど [00:01:33] 心情舒畅 [00:01:33] それはfake world [00:01:34] 但那是虚假世界 [00:01:34] でもとても大切で [00:01:37] 却也十分重要 [00:01:37] 毎日は地味でいいんですよ [00:01:40] 每日朴素就好 [00:01:40] 優しい気持ち [00:01:43] 温柔的心情 [00:01:43] あの頃描いた二人と太陽 [00:01:46] 那时描绘的两人和太阳 [00:01:46] 笑って温かいメッセージ [00:01:49] 微笑 温暖的讯息 [00:01:49] 今でもちゃんと覚えてます [00:01:53] 至今仍然记得 [00:01:53] 大切なメモリー [00:01:56] 珍贵的回忆 [00:01:56] 「進みたい」のに繰り返す [00:02:02] 反复想要前进 [00:02:02] 明日の日記のための [00:02:04] 为了明天的日记 [00:02:04] 最後のrestart [00:02:08] 做最后一次重置 [00:02:08] 「本当の願い」なんて [00:02:10] “真正的愿望” [00:02:10] 「難解な答え」なんて [00:02:11] “难题的答案”之类的 [00:02:11] 思っていません [00:02:12] 丝毫未考虑 [00:02:12] いつだってヒトツです [00:02:15] 无论何时都只有一个 [00:02:15] 「叶えたい想い」なんて [00:02:16] “想实现的愿望” [00:02:16] 「純粋な我が侭」 [00:02:18] “纯粹的任性”什么的 [00:02:18] それって結局「大事な人」 [00:02:21] 结果是“重要的人” [00:02:21] 掌に残っている [00:02:26] 残留在掌心 404

404,您请求的文件不存在!