ロスタイムメモリー (回忆补时) - YUKIri // 词:じん // 曲:じん // 编曲:じん // 数年経っても影は消えない 就算历经数年时光 影子也不会消失 感情ばかり募って行く 只有感情在不断累积 踞って一人描いていた 蹲坐着 一个人描绘着 炎天直下坂道の上 烈日之下 坡道之上 滲んだ僕らが歩いていた 被汗水浸透的我们行走着 夏の温度が目に残っていた 夏日的温度残留在眼中 「構わないでよ “别管我了 何処かへ行ってくれ」 离我远远的” 君の手を払った 我挡开了你的手 「行かないよ」なんて言って “我才不走呢”你如此说道 君は僕の手を掴んだ 并抓住了我的手 「五月蝿いな」僕は “你可真烦” ちょっとの先を振り返ずに歩いた 我头也不回地稍稍往前走去 「本当の心は」 “其实我真正的想法是” 「聡明」なんかじゃ前は向けない 单单凭借“聪明”是无法走向前方的 理由が無いから腐って行く 因为没有理由 于是逐渐腐坏 巻き戻ってくれれば良いのにな 要是能够回到过去就好了 何年経っても僕は死なない 无论经过多少年 我都不会死去 希望論ばかり唱えている 一味歌唱希望论 当然今日も君は居ないのにさ 当然了 今天你依旧不在 「構わない死ねよ死ねよ」って 说着“没关系的 去死吧 去死吧” 手首を握ってただ呪って 紧捏着手腕 一味诅咒 何も出来ないでただ 什么都做不到 のうのうと人生を貪った 只是悠然自得地贪恋着人生 「夏が夢を見せるのなら “若夏日令你易于梦想 君を連れ去る前へ」なんて 就带你到前方去吧”之类的 照れ隠しした日々が 害羞的日子 空気を照らして 将空气都照亮 脳裏を焦がしていく 令脑袋都焦虑起来 18歳になった少年 长到18岁的少年 また何処かで待っていたんだ 又在某处等待着 カゲボウシ滲む姿を思い出して 回想起阴影渗染的身姿 炎天下に澄んだ校庭 烈日下的校园一片光亮 笑っていた君が今日も 微笑着的你今天也 「遊ぼうよ」って言って 说着“来玩吧” ユラユラ揺れた 轻飘飘地晃动 「心配です」と不器用な顔 “我很担心你”露出笨拙的表情 隣人なんかには解んないさ 邻居什么的是不会明白的 悲しそうなフリをしないでくれ 别装出一副悲伤的样子 朦朧今日も不自然でいよう 昏沉的今天也不自然地活下去吧 昨日のペースを守っていよう 保持昨天的步调吧 君の温度を忘れない様に 为了不忘你的温度 叶わない夢を願うのなら 若是要祈愿无法实现的梦 いっそ掠れた過去を抱いて 不如索性去拥抱断续的过往 覚めない夢を見よう 做一场不会醒来的梦吧 当然の様に閉じ篭って 理所当然地蜗居着 「それじゃあ “这样的话 明日も見えないままですよ」 会一直看不到明天的” それならそれで良いさ 就算那样也不错 つまらない日々を 为了扼杀无聊的日子 殺す様に手を染め 而脏了双手 「一人」を選ぶから 选择了“孤身一人” 18歳腐った少年 18岁腐坏的少年 また今日も祈ってたんだ 今天也在祈祷着 色めいた君の笑顔にしがみついて 紧紧抱住你那兴奋的笑脸 炎天下に 烈日之下说着 「どうかいっそ “干脆带我走吧” 連れてってくれよ」なんて 之类的 呟いて息を静かに止めた 呢喃着静静停止呼吸 戻らないあの日が痛くて 回不去的那一天令我无比疼痛 「誰も触れないで」 “不会让任何人触碰” 「聞こえていますか」と “你能听到吗” 声が消えた 声音消失不见 理由もなんだか解っていた 总觉得有些明白其中的缘由了 夏の温度に手を伸ばしていた 朝着夏日的温度伸出了手 炎天下願った少年 烈日之下 祈祷的少年