[00:00:00] Est-ce que tu m'aimes ? (你爱我吗?) - Maître Gims [00:00:08] // [00:00:08] J'ai retrouve l'sourire quand j'ai vu l'bout du tunnel [00:00:12] 当我看见黑暗的尽头 我重拾微笑 [00:00:12] Ou nous menera ce jeu du mâle et de la femelle [00:00:18] 我们在这场男女游戏里 [00:00:18] Du mâle et de la femelle [00:00:20] 在男人和女人中 [00:00:20] On etait tellement complices on a brise nos complexes [00:00:24] 就这样共同摧毁了繁琐之事 [00:00:24] Pour te faire comprendre t'avais juste à lever le cil [00:00:30] 让你明白你不得不抬起眼眸 [00:00:30] T'avais juste à lever le cil [00:00:31] 不得不抬起眼眸 [00:00:31] J'etais pret a graver ton image à l'encre noire sous mes paupieres [00:00:37] 我已经准备好了将你的样子刻在我墨黑色的眼眸中 [00:00:37] Afin de te voir meme dans un sommeil éternel [00:00:42] 为了看着你永恒地睡去 [00:00:42] Meme dans un sommeil éternel [00:00:46] 永恒地睡去 [00:00:46] Meme dans un sommeil éternel [00:00:49] 永恒地睡去 [00:00:49] J'etais cense t'aimer mais j'ai vu l'averse [00:00:53] 我本想爱你但我看到了骤雨 [00:00:53] J'ai cligne des yeux tu n'etais plus la meme [00:00:56] 我眯起双眼你早已不同 [00:00:56] Est-ce que je t'aime j'sais pas si je t'aime [00:01:00] 我爱你吗 我不知道我是否爱你 [00:01:00] Est-ce que tu m'aimes j'sais pas si je t'aime [00:01:05] 你爱我吗 我不知道我是否爱你 [00:01:05] J'etais cense t'aimer mais j'ai vu l'averse [00:01:09] 我本想爱你但我看见了骤雨 [00:01:09] J'ai cligne des yeux tu n'etais plus la meme [00:01:12] 我眯起双眼你早已不同 [00:01:12] Est-ce que je t'aime j'sais pas si je t'aime [00:01:16] 我爱你吗 我不知道我是否爱你 [00:01:16] Est-ce que tu m'aimes j'sais pas si je t'aime [00:01:20] 你爱我吗 我不知道我是否爱你 [00:01:20] Pour t'eviter de souffrir je n'avais qu'a te dire je t'aime [00:01:24] 为了让你不再痛苦我不再说爱你 [00:01:24] Ca ma fait mal de t'faire mal [00:01:26] 我也不必再 [00:01:26] Je n'ai jamais autant souffert [00:01:30] 遭受伤害你的痛苦 [00:01:30] Je n'ai jamais autant souffert [00:01:32] 我不再遭受痛苦 [00:01:32] Quand je t'ai mis la bague au doigt [00:01:34] 我把戒指戴在手指上时 [00:01:34] J'me suis passe les bracelets [00:01:36] 我摘下了手镯 [00:01:36] Pendant ce temps le temps passe [00:01:38] 我一直忍受着 [00:01:38] Et je subis tes balivernes [00:01:42] 你无聊的话 [00:01:42] Et j'ai subi tes balivernes [00:01:43] 我忍受着你的废话 [00:01:43] J'etais pret a graver ton image [00:01:46] 我已经准备好了 [00:01:46] A l'encre noire sous mes paupieres [00:01:49] 将你的样子刻在我墨黑色的眼眸中 [00:01:49] Afin de te voir meme dans un sommeil éternel [00:01:54] 为了看着你永恒地睡去 [00:01:54] Meme dans un sommeil éternel [00:01:58] 永恒地睡去 [00:01:58] Meme dans un sommeil éternel [00:02:01] 永恒地睡去 [00:02:01] J'etais cense t'aimer mais j'ai vu l'averse [00:02:05] 我本想爱你但我看见了骤雨 [00:02:05] J'ai cligne des yeux tu n'etais plus la meme [00:02:08] 我眯起双眼你早已不同 [00:02:08] Est-ce que je t'aime j'sais pas si je t'aime [00:02:12] 我爱你吗 我不知道我是否爱你 [00:02:12] Est-ce que tu m'aimes j'sais pas si je t'aime [00:02:17] 你爱我吗 我不知道我是否爱你 [00:02:17] J'etais cense t'aimer mais j'ai vu l'averse [00:02:21] 我本想爱你但我看见了骤雨 [00:02:21] J'ai cligne des yeux tu n'etais plus la meme [00:02:24] 我眯起双眼你早已不同 [00:02:24] Est-ce que je t'aime j'sais pas si je t'aime [00:02:28] 我爱你吗 我不知道我是否爱你 [00:02:28] Est-ce que tu m'aimes j'sais pas si je t'aime [00:02:38] 你爱我吗 我不知道我是否爱你 [00:02:38] J'sais pas si je t'aime [00:02:46] 我不知道我是否爱你 [00:02:46] J'sais pas si [00:02:47] 我不知道我是否爱你 [00:02:47] J'me suis fais mal en m'envolant [00:02:49] 我不应该消失 [00:02:49] Je n'avais pas vu le plafond de verre