[00:00:00] さくら (樱花) (《ReLIFE 重返17岁》电影片尾曲) - 井上苑子/中川大志 (なかがわ たいし) [00:00:00] // [00:00:00] 词:Ryo Tanaka/Ryoji Otsuka/Daizo Yoshida/Kenta Kono [00:00:00] // [00:00:00] 曲:Ryo Tanaka/Ryoji Otsuka/Daizo Yoshida/Kenta Kono [00:00:01] // [00:00:01] さくら舞い散る中に忘れた記憶と [00:00:05] 樱花飞舞中 伴随着遗忘的记忆 [00:00:05] 君の声が戻ってくる [00:00:09] 你的声音重回此处 [00:00:09] 吹き止まない春の風 [00:00:12] 吹不止的春风 [00:00:12] あの頃のままで [00:00:17] 一如当时 [00:00:17] 君が風に舞う髪かき分けた時の [00:00:21] 你拨开随风扬起的头发时的 [00:00:21] 淡い香り戻ってくる [00:00:25] 淡淡幽香又再次拂过了鼻尖 [00:00:25] 二人約束したあの頃のままで [00:00:33] 一如我俩许下承诺的当时 [00:00:33] ヒュルリーラヒュルリーラ [00:00:37] 轻飘飘落下 轻飘飘落下 [00:00:37] ヒュルリーラヒュルリーラ [00:00:41] 轻飘飘落下 轻飘飘落下 [00:00:41] ヒュルリーラヒュルリーラ [00:00:45] 轻飘飘落下 轻飘飘落下 [00:00:45] ヒュルリーラ [00:00:49] 轻飘飘落下 [00:00:49] さくら散りだす [00:00:50] 樱花开始飘零 [00:00:50] 思い出す意味なく [00:00:51] 勾起往昔回忆 [00:00:51] 灯り出すあの頃また気になる [00:00:53] 无意义亮起微光的那时候 依然让我在意 [00:00:53] 変わらない香り景色風 [00:00:55] 不变的香气 风景 春风 [00:00:55] 違うのは君がいないだけ [00:00:57] 不同的只有你已不在这里 [00:00:57] ここに立つと甦る [00:00:59] 驻足于此处往事再度复苏 [00:00:59] こみ上げる記憶読み返す [00:01:01] 反复回味涌上心头的记忆 [00:01:01] 春風に舞う長い髪 [00:01:03] 你的长发随着春风而扬起 [00:01:03] たわいないことでまた騒いだり [00:01:05] 一点小事又再次骚动了我的心 [00:01:05] さくら木の真下語り明かした [00:01:07] 在樱花树下表白的回忆 [00:01:07] 思い出は俺輝いた証だ [00:01:09] 是我曾经闪耀的证明 [00:01:09] さくら散る頃出会い別れ [00:01:11] 樱花飘零的季节 迎来邂逅与别离 [00:01:11] それでも [00:01:12] 即使如此 [00:01:12] ここまだ変わらぬままで [00:01:13] 这里依然不变如昔 [00:01:13] 咲かした芽君離した手 [00:01:15] 绽放的新芽 你 放开的手 [00:01:15] いつしか別れ交したね [00:01:17] 曾几何时的告别 [00:01:17] さくら舞う季節に取り戻す [00:01:19] 在樱花飞舞的季节里找回往昔 [00:01:19] あの頃そして君呼び起こす [00:01:22] 并且唤起了我记忆中的那个你 [00:01:22] 花びら舞い散る記憶舞い戻る [00:01:30] 花瓣飞舞记忆飘回 [00:01:30] 花びら舞い散る記憶舞い戻る [00:01:38] 花瓣飞舞记忆飘回 [00:01:38] 気付けばまたこの季節で [00:01:39] 不知不觉又迎来这个季节 [00:01:39] 君との想い出に誘われ [00:01:41] 与你的回忆依然牵引着我 [00:01:41] 心の扉たたいた [00:01:43] 敲打着我的心扉 [00:01:43] でも手をすり抜けた花びら [00:01:45] 但是从手中飘落的花瓣 [00:01:45] 初めて分かった俺若かった [00:01:47] 让我初次明白:当时的我太年轻 [00:01:47] この場所来るまで [00:01:49] 再来到这里前 [00:01:49] 分からなかったが [00:01:50] 我一直不知道 [00:01:50] 此処だけは今も何故 [00:01:51] 不知为何只有这里至今 [00:01:51] 運命のように香る風 [00:01:53] 依然吹拂着如命运飘香的风 [00:01:53] 暖かい陽の光がこぼれる [00:01:55] 温暖的阳光倾洒而下 [00:01:55] 目を閉じればあの日に戻れる [00:01:57] 一旦闭上眼睛又回到了那一天 [00:01:57] いつしか君の面影は [00:01:59] 总有一天你的身影 [00:01:59] 消えてしまうよ何処かへ [00:02:01] 终将消失到某处去 [00:02:01] あの日以来景色変わらない [00:02:03] 那一天以后景色并无二致