人生劇場 - ケツメイシ 词:ケツメイシ 曲:ケツメイシ&TAKAROT 俺らいつでも 无论何时我们都是 イカれたミュージシャン 进展中的音乐家 でもいつだって 但不管何时 忘れぬ正義感 都不会忘记正义感 時には躊躇なくコメディアン 偶尔还是个坚定不移的滑稽演员 この物語の当事者 是这个故事的主人公 俺らいつでも 无论何时我们都是 イカれたミュージシャン 进展中的音乐家 でもいつだって 但不管何时 忘れぬ正義感 都不会忘记正义感 時には躊躇なくコメディアン 偶尔还是个坚定不移的滑稽演员 この物語の当事者 是这个故事的主人公 幕が上がれば輝くステージ 当帷幕拉开 舞台便闪亮起来 台本無しタイトルも無し 没有剧本 也没有题目 センターピンスポ待った無し 中心的追光灯同样不会等待 回りだしたら 一旦巡回 終わらないストーリー 就成了没有终结的故事 主役は君脚本も君 主角是你 剧本也是你 喜怒哀楽演じていく日々 每一天都在演绎喜怒哀乐 その生涯捧げる人生劇場 这奉献终身的人生剧场 どう演じるの?真剣?適当? 要如何演艺 认真?还是适度? 主役には代役交代無いから 想要如此在舞台上演艺 舞台で演じる「こうありたい」 因为这是个没有替角的主演角色 どうあれ自分を表現する 无论如何都要表现出自己 日々変わる役に挑戦する 挑战每一天都改变的角色 僕らの人生に台本無い 我们的人生没有剧本 舞台立ったら怖いもん無い 一旦站在舞台上就没有恐惧 パッパッと 啪啪地 照らされるライトに 被灯光照亮 クラップクラップ 随着开始的信号 はじまりの合図に 颤动 颤动 鳴り響く幕開けファンファーレ 幕布在久久鸣响的嘹亮的乐声中拉开 胸に響く日々をカンターレ 将回荡在心中的每一日永远歌唱 人生一度きり 人生只有一次 でも考え過ぎずに 但也不必过多地思虑 生きる意味 活着的意义 可笑しくもらしく描くシナリオ 描绘出类似滑稽的剧本 ショーマンシップ 代表着演员的才能 ショータイムザライフ 一生都是表演时间 幕が上がれば 当帷幕拉开 輝くステージ 舞台便闪亮起来 台本無しタイトルも無し 没有剧本 也没有题目 センターピンスポ 中心的追光灯 待った無し 同样不会等待 回りだしたら 一旦巡回 終わらないストーリー 就成了没有终结的故事 主役は君脚本も君 主角是你 剧本也是你 喜怒哀楽演じていく日々 每一天都在演绎喜怒哀乐 ライフスタイルは 生活方式是 ラフスマイル 在艰辛之中微笑 マイク掴んだらライブしたい 一旦抓住话筒就想要演唱 ぶっつけ本番 突然间正式起来 ならスローダウン 那就降下速度 焦らずに段々と 稳下心神 一点点地 ブレイクダウン 击穿观众的心 一歩一歩 一步一步 進み出すきっと 一定可以走向舞台 ビートリピート 重复节拍 歩き出す日々を 每一天都不停向前 いま音楽に乗せ 现在就乘着音乐 ユアセルフ 在你自己的人生剧场上 続いて行く人生劇場 不断前行 常にスポットライトは 聚光灯时常 当たらない 没能照在你身上 だがそれが人生だ 但这就是人生 構わない 没关系 主演に演出脚本家 出演主角的剧作家 その全てを連日やるもんな 连日将这一切演艺 生まれたからには 既然到了这个世界 立つしかないね 就必须活出个样子 幕が上がる今 帷幕已经拉开 やるしかないぜ 此刻唯有演绎 始まりのブザー 一旦开始的信号器 鳴ったら最後 鸣响起来 就要战斗到最后 ぶっつけ本番 突然间正式起来 決めなきゃ態度 必须要决定好态度 Ah涙と汗の落ちる音 泪水与汗水落下的声音 誰にも聞こえないように 404

404,您请求的文件不存在!