[00:00:10] It's funny how money change a situation [00:00:13] 世事难料 [00:00:13] Miscommunication leads to complication [00:00:15] 错误的传达导致非常麻烦的结果 [00:00:15] My emancipation don't fit your equation [00:00:18] 我释放自己不想去融入你 [00:00:18] I was on the humble you - on every station [00:00:20] 我地位卑微 你高贵冷艳 [00:00:20] Some wan' play young Lauryn like she dumb [00:00:23] 有些人想要扮演年轻的Lauryn 她很傻 [00:00:23] But remember not a game new under the sun [00:00:25] 但是记得不是每一款新游戏都可以置于阳光下 [00:00:25] Everything you did has already been done [00:00:28] 事已至此了 [00:00:28] I know all the tricks from Bricks to Kingston [00:00:30] 我知道你所有的把戏 [00:00:30] My ting done made your kingdom wan' run [00:00:33] 你想要逃离你的王朝 [00:00:33] Now understand L Boogie's non violent [00:00:36] 我理解L. Boogie不需要暴力 [00:00:36] But if a thing test me run for mi gun [00:00:38] 但是如果要考验我,我就会离开 [00:00:38] Can't take a threat to mi newborn son [00:00:41] 不能对他进行威胁 [00:00:41] L's been this way since creation [00:00:43] 在这里待了很久了 [00:00:43] A groupie call you fall from temptation [00:00:46] 有人打电话 你就被诱惑了 [00:00:46] Now you wanna ball over separation [00:00:48] 现在你想要分居 [00:00:48] Tarnish my image in your conversation [00:00:51] 和你谈话有损我的形象 [00:00:51] Who you gon' scrimmage like you the champion [00:00:53] 你要找谁混战 你以为你是冠军 [00:00:53] You might win some but you just lost one [00:00:56] 得到多少 失去多少 [00:00:56] You might win some but you just lost one [00:00:58] 得到多少 失去多少 [00:00:58] You might win some but you just lost one [00:01:01] 得到多少 失去多少 [00:01:01] You might win some but you just lost one [00:01:03] 得到多少 失去多少 [00:01:03] You might win some but you just lost one [00:01:06] 得到多少 失去多少 [00:01:06] Now now how come your talk turn cold [00:01:08] 现在你怎么变得冷漠 [00:01:08] Gained the whole world for the price of your soul [00:01:11] 你在这世界里丢失了灵魂 [00:01:11] Tryin' to grab hold of what you can't control [00:01:13] 试图抓住 但你控制不了 [00:01:13] Now you're all floss what a sight to behold [00:01:16] 现在的你一团糟 [00:01:16] Wisdom is better than silver and gold [00:01:18] 智慧比金钱更重要 [00:01:18] I was hopeless now I'm on Hope road [00:01:21] 我当时很绝望 [00:01:21] Every man want to act like he's exempt [00:01:23] 每个人都不想交税 [00:01:23] When him need to get down on his knees and repent [00:01:26] 当他需要弯腰屈膝时 [00:01:26] Can't slick talk on the day of judgement [00:01:28] 逃不过审判的 [00:01:28] Your movement's similar to a serpent [00:01:31] 你狡猾的像一条蛇 [00:01:31] Tried to play straight how your whole style bent [00:01:34] 但是这是谁的风格 [00:01:34] Consequence is no coincidence [00:01:36] 结局不是巧合 [00:01:36] Hypocrites always want to play innocent [00:01:39] 假冒伪善的人总是想装无辜 [00:01:39] Always want to take it to the full out extent [00:01:41] 总想把谎言编织得更完整 [00:01:41] Always want to make it seem like good intent [00:01:44] 总看起来是好意的 [00:01:44] Never want to face it when it's time for punishment [00:01:46] 当惩罚开始也不会去面对 [00:01:46] I know that you don't wanna hear my opinion [00:01:49] 我知道你不想听我的意见 [00:01:49] But there come many paths and you must choose one [00:01:51] 但是你选择的路有很多 [00:01:51] And if you don't change then the rain soon come [00:01:54] 如果你不改变马上就要下雨了 [00:01:54] See you might win some but you just lost one [00:01:56] 得到多少 失去多少 [00:01:56] You might win some but you just lost one [00:01:59] 得到多少 失去多少 [00:01:59] You might win some but you just lost one [00:02:01] 得到多少 失去多少 404

404,您请求的文件不存在!