気付いてるよその涙の訳は 不经意察觉 那泪水的理由 でも乗り越えられる今は 然而越过重重的现在 空を见上げて 我仅是仰望天空而已 キミの横でその思いを感じてる 在你身边察觉到的那份思念 二人一绪なら强くなれる 让我感觉只要你我在一起就会越来越坚强 负けそうな时こそ自分を 在我近乎崩溃之时 支撑起我信念的是 believe yourself 信じて 相信着你 let me flash back my life 让我回首我的人生 まるで永远のようで ほんとあっという间 那微乎其微的瞬间 いろんな表情してきた 错综复杂的表情宛如意味永远 and i tried to smile but 殆どの瞬间 我要微笑 但几乎所有的瞬间 胸痛いくらいに i was crying 刻骨铭心的痛楚令我哭泣 泣いてた inside my eyes 盈盈于眼眶中的泪水 涙见せない様に强く振舞ってた 倔强地不想让他人察觉 もし一度でもとまったらそこで game's over 游戏的结束 取决于一瞬间的停滞 二度目がもう无いように感じて 我感觉到无法重来的恐惧 and i feel 不安に思う毎日 伴随着战战兢兢的每一天 胸に描いた理想とは程远い 渐渐偏离了自己心中描绘的理想 それが人生 きっと皆一绪で 但这就是人生 大家一定会一起 辛くあっても 耐えて强くなってく 即便如何艰辛 亦会忍耐着渐渐变得坚强 时间かかるけど i'll take a chance til' the last 虽然时间不断流失 但直到最后我都不会放弃 just take a little step 自分信じて 相信自己 只需迈出一小步 心配ないだってもう独りじゃない 无须担心 我已不是孤身一人 キミの横でその思いを感じてる 在你身边察觉到的那份思念 二人一绪ならつよくなれる 让我感觉只要你我在一起就会越来越坚强 负けそうな时こそ自分を 在我近乎崩溃之时 支撑起我信念的是 believe yourself 信じて 相信着你 気付いてるよその涙の訳は 不经意察觉 那泪水的理由 でも乗り越えられる今は 然而越过重重的现在 空を见上げて 我仅是仰望天空而已 (U ain'lookin back the past) (无法回首过去) don't runawasy 别再逃避 逃げてても见えない 一味的逃避是无法看见 (Don't let it fall let'go) (毫不犹豫向前) 明日へのrainbow 通向明天的彩虹 ココロがくじけそうで(sometimes) 心灵(往往)近乎于扭曲 目の前の realityから runaway 逃避眼前的真实 このままじゃだめなのは 我也知道这样逃避下去是没有明天的 分かっているけど 変われない 但是改变不了啊 だけどどんなときも自分に 但无论何时都觉得 ウソはつかないで歩き出せる 不被谎言欺骗的自己所踏出的每一步 辛いときもあるけど 勇気を出して 虽然很艰辛 拿出勇气吧 ずっと キミの横でその思いを感じてる 总在你身边察觉到的那份思念 二人一绪なら强くなれる 只要你我在一起就会越来越坚强 负けそうな时こそ自分を 在我近乎崩溃之时 支撑起我信念的是 belive yourself 信じて 相信着你 Keep on tryin'(just try) 不断尝试(仅仅是尝试) tryin'(and try) 尝试着(仅此而已) just try' (we ain't cry もう独りじゃない) 仅仅尝试而已 (不哭泣 因为不是孤身一人) Keep on tryin' tryin'(try) 不断尝试(仅仅是尝试) tryin'(and try 曲げない your life 何があってもfight back) 尝试(贯彻自己不屈的人生) (to the top) to the top (from the streets) from the streets (from the hood) (向着极点)向着极点 (从这条路)从这条路 (直至全部) tryin'(I'll try&try) 尝试着 (只需要不断的尝试) tryin'(负けない自分次第で変われるはずさlife) 尝试(不屈人生的改变取决于自己) (a life)一度きりのlife (人生) 仅仅一次的人生 失败に失败を重ねてくlife 就是这份失败累累的人生 でも最后くらい 笑ってたい 但是直到最后 我想微笑着