[00:00:00] Clockwatching - Belleruche [00:00:07] Seems like the little things are slowly bringing you down [00:00:15] 似乎一些小事情会慢慢让你失望 [00:00:15] Pushing past your limits [00:00:16] 推动你超越极限 [00:00:16] I can see you reaching meltdown [00:00:22] 我看见你慢慢崩溃 [00:00:22] How'd you flip into a habit of aching for anybody's praise [00:00:30] 你怎么养成那么渴望别人赞美的习惯 [00:00:30] Why'd you want to take it on [00:00:31] 为何你想听那些话 [00:00:31] And hear what a stranger has to say [00:00:51] 为何你喜欢听哪怕是陌生人的赞扬 [00:00:51] Put them back in the backseat [00:00:53] 将它们抛诸脑后吧 [00:00:53] Your dues have long been paid [00:00:55] 你的费用早就已经支付 [00:00:55] Too many times too many times too many times [00:00:58] 已经有很多次 [00:00:58] Put them back in the backseat [00:01:00] 将它们抛诸脑后吧 [00:01:00] Your dues have long been paid [00:01:03] 你的费用已经支付了很久 [00:01:03] Too many times too many times too many times [00:01:06] 已经有很多次 [00:01:06] Put them back in the backseat [00:01:08] 将它们抛诸脑后吧 [00:01:08] Your dues have long been paid [00:01:10] 你的费用早就已经支付 [00:01:10] Too many times too many times too many times [00:01:13] 已经有很多次 [00:01:13] Put them back in the backseat [00:01:15] 将它们抛诸脑后吧 [00:01:15] Your dues have long been paid [00:01:17] 你的费用早就已经支付 [00:01:17] Too many times too many times too many times [00:01:28] 已经有很多次 [00:01:28] Seems to me you pushed through [00:01:30] 对我来说你一直在为你的生计奔忙 [00:01:30] And forgot the fact you need to feed your soul [00:01:36] 却忘记了喂养自己的灵魂这一事实 [00:01:36] That you can't hear the words you said to me so many times before [00:01:42] 你听不见你曾经对我说的话 [00:01:42] That you pulled me out of black holes [00:01:44] 你将我拉出黑洞 [00:01:44] Helped me level and carry on my own [00:01:51] 你让我平衡自己你让我独立前行 [00:01:51] Hadn't thought it true of you do as I say not I have done [00:02:12] 我从未想过我做的那些你没做的事情是真实的 [00:02:12] Put them back in the backseat [00:02:14] 将它们抛诸脑后吧 [00:02:14] Your dues have long been paid [00:02:16] 你的费用早就已经支付 [00:02:16] Too many times too many times too many times [00:02:19] 已经有很多次 [00:02:19] Put them back in the backseat [00:02:21] 将它们抛诸脑后吧 [00:02:21] Your dues have long been paid [00:02:24] 你的费用早就已经支付 [00:02:24] Too many times too many times too many times [00:02:27] 已经有很多次 [00:02:27] Put them back in the backseat [00:02:29] 将它们抛诸脑后吧 [00:02:29] Your dues have long been paid [00:02:31] 你的费用早就已经支付 [00:02:31] Too many times too many times too many times [00:02:34] 已经有很多次 [00:02:34] Put them back in the backseat [00:02:36] 将它们抛诸脑后吧 [00:02:36] Your dues have long been paid [00:02:38] 你的费用早就已经支付 [00:02:38] Too many times too many times too many times [00:02:42] 已经有很多次 [00:02:42] Did you take it on the chin [00:02:44] 你是否忍气吞声 [00:02:44] Did you bite your tongue hard [00:02:46] 你是否咬紧牙关坚持 [00:02:46] Did you hold back when [00:02:48] 你是否退缩过 [00:02:48] You were meant to dive in [00:02:49] 当你下定决心将自己投入一件事情 [00:02:49] Did you think it a waste of time [00:02:51] 你是否认为那是在浪费时间 [00:02:51] Lie and say it's all just fine [00:02:53] 当你撒谎说一切都很好的时候 [00:02:53] Did you keep it to yourself [00:02:54] 那是否是保密的 [00:02:54] And turn a blind eye to help [00:02:57] 对需要帮助的人熟视无睹 [00:02:57] Tell me when you lost your heart [00:02:59] 告诉我当你丢失自己的心的时候 [00:02:59] Gave up said it's too hard [00:03:00] 你曾经放弃说那无法克服