[00:00:00] 愛がたどりつく場所 (爱抵达的地方) - DREAMS COME TRUE (美梦成真) [00:00:06] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:06] 作詞:吉田美和 [00:00:13] // [00:00:13] 作曲:吉田美和、中村正人 [00:00:20] // [00:00:20] 手をつないだり 並んで歩いたり [00:00:25] 手牵手 并肩走 [00:00:25] 同じとこでふと立ち止まったり [00:00:30] 突然在相同的地方停下脚步 [00:00:30] たまに後ろ振り返っちゃう時も [00:00:35] 偶尔蓦然回首的时候 [00:00:35] そばにいて [00:00:38] 你也在我的身边 [00:00:38] いいところでお腹が鳴ったり [00:00:43] 关键时刻肚子叫了起来 [00:00:43] 同じツボでふたり吹き出したり [00:00:49] 因同样的笑点两个人喷笑不止 [00:00:49] 思いやりが時々空回って [00:00:54] 关怀有时也会徒劳 [00:00:54] 裏返ったりもするけれど [00:01:00] 导致完全相反的效果 [00:01:00] 見つめ合うだけで [00:01:02] 但只需一个眼神交汇 [00:01:02] あたたかい想いがあふれる [00:01:06] 温暖的想念便会满溢而出 [00:01:06] こんな気持ちを教えてくれて ありがとう [00:01:11] 谢谢你教会我这样的心情 [00:01:11] ささやかで 何が起こるか [00:01:14] 不知道会发生些什么 [00:01:14] わからないこの毎日も [00:01:17] 就算是平淡无奇的每一天 [00:01:17] あなたがいるなら [00:01:19] 只要有你在 [00:01:19] あなたがいてくれるなら [00:01:22] 只要有你陪在我的身边 [00:01:22] そこは わたしの 愛がたどりつく場所 [00:01:38] 那里就是 我的爱抵达的场所 [00:01:38] 待ち合わせて寄り道して行こう [00:01:43] 碰面后再稍微绕绕远路吧 [00:01:43] まるい輪っかをふたりで分けよう [00:01:49] 爱心围成的圆由你我共享 [00:01:49] もう何年も 不動のベストワンに [00:01:54] 不管过去多少年 就算落后于时代潮流 [00:01:54] 君臨しているオールドファッション [00:02:00] 你却依旧是我心中的第一位 [00:02:00] 見つめ合うだけで [00:02:02] 只需一个眼神交汇 [00:02:02] あたたかい想いがあふれる [00:02:06] 温暖的想念便会满溢而出 [00:02:06] こんな気持ちを教えてくれて ありがとう [00:02:11] 谢谢你教会我这样的心情 [00:02:11] 確かなものも永遠も [00:02:14] 既没有确定的事物 [00:02:14] どこにもないこの世界は [00:02:17] 也不存在所谓永恒的世界 [00:02:17] あなたがいるから [00:02:19] 但因为有你在 [00:02:19] あなたがいてくれるから [00:02:22] 有你陪在我的身边 [00:02:22] そこは わたしの 愛がたどりつく場所 [00:02:27] 那里就是 我的爱抵达的场所 [00:02:27] 長くて短い毎日を [00:02:32] 漫长却短暂的每一天 [00:02:32] 広くて狭いこの世界のかたすみで [00:02:41] 就在这广阔而狭窄的世界的一角 [00:02:41] 寄り添っていようよ [00:02:44] 相依相偎地度过吧 [00:02:44] 見つめ合うだけで [00:02:46] 只需一个眼神交汇 [00:02:46] あたたかい想いがあふれる [00:02:50] 温暖的想念便会满溢而出 [00:02:50] こんな気持ちを教えてくれて ありがとう [00:02:55] 谢谢你教会我这样的心情 [00:02:55] ささやかで 何が起こるか [00:02:58] 不知道会发生些什么 [00:02:58] わからないこの毎日も [00:03:01] 就算是平淡无奇的每一天 [00:03:01] あなたがいるなら [00:03:03] 只要有你在 [00:03:03] あなたがいてくれるなら [00:03:06] 只要有你陪在我的身边 [00:03:06] 見つめ合うだけで [00:03:08] 只需一个眼神交汇 [00:03:08] あたたかい想いがあふれる [00:03:11] 温暖的想念便会满溢而出 [00:03:11] こんな気持ちを教えてくれて ありがとう [00:03:16] 谢谢你教会我这样的心情 [00:03:16] 確かなものも永遠も [00:03:19] 既没有确定的事物 [00:03:19] どこにもないこの世界は