[00:00:00] William Zanzinger killed poor Hattie Carroll [00:00:05] 威廉残忍地杀了海蒂卡罗尔 [00:00:05] With a cane that he twirled around his diamond ring finger [00:00:10] 他旋转着带有钻石戒指的手杖 [00:00:10] At a Baltimore hotel society gath'rin' [00:00:15] 在巴尔的摩的一家酒店里 [00:00:15] And the cops were called in and his weapon took from him [00:00:20] 警察没收了他的武器 [00:00:20] As they rode him in custody down to the station [00:00:25] 当他被拘留到车站时 [00:00:25] And booked William Zanzinger for first degree murder [00:00:31] 认定了威廉属于一级谋杀 [00:00:31] But you who philosophize disgrace and criticize all fears [00:00:42] 但你理性地思考耻辱和批评都让人恐惧 [00:00:42] Take the rag away from your face [00:00:47] 把你脸上的责怪掩藏起来 [00:00:47] Now ain't the time for your tears [00:00:54] 现在到了哭泣的时候 [00:00:54] William Zanzinger who at twenty four years [00:00:59] 24岁的威廉 [00:00:59] Owns a tobacco farm of six hundred acres [00:01:04] 拥有六百英亩的烟草农场 [00:01:04] With rich wealthy parents who provide and protect him [00:01:10] 富有的父母供养着他 保护着他 [00:01:10] And high office relations in the politics of Maryland [00:01:15] 和马里兰有很深的政治关系 [00:01:15] Reacted to his deed with a shrug of his shoulders [00:01:20] 对他耸了耸肩 [00:01:20] And swear words and sneering and his tongue it was snarling [00:01:26] 脏话和嘲笑 他咆哮道 [00:01:26] In a matter of minutes on bail was out walking [00:01:34] 在几分钟内就保释出去了 [00:01:34] But you who philosophize disgrace and criticize fears [00:01:45] 但你理性地思考耻辱和批评都让人恐惧 [00:01:45] Take the rag away from your face [00:01:50] 把你脸上的责怪掩藏起来 [00:01:50] Now ain't the time for your tears [00:01:58] 现在到了哭泣的时候 [00:01:58] Hattie Carroll was a maid of the kitchen [00:02:05] 海蒂卡罗尔是厨房的女仆 [00:02:05] She was fifty one years old and gave birth to ten children [00:02:12] 她五十岁 生了十个孩子 [00:02:12] Who carried the dishes and took out the garbage [00:02:18] 拿着盘子和拿出垃圾 [00:02:18] And never sat once at the head of the table [00:02:23] 而且从不坐在餐桌的主位子上 [00:02:23] And didn't even talk to the people at the table [00:02:28] 甚至没有坐在人们在餐桌上 [00:02:28] Who just cleaned up all the food from the table [00:02:33] 刚刚从餐桌上清除了所有的食物 [00:02:33] And emptied the ashtrays on a whole other level [00:02:37] 并清空了烟灰缸 [00:02:37] Got killed by a blow lay slain by a cane [00:02:42] 被一个手杖刺死了 [00:02:42] That sailed through the air and came down through the room [00:02:48] 倒在房间里 [00:02:48] Doomed and determined to destroy all the gentle [00:02:52] 决定要摧毁所有 [00:02:52] And she never done nothing to William Zanzinger [00:02:59] 她从未对威廉做过什么 [00:02:59] And you who philosophize disgrace and criticize all fears [00:03:10] 但你理性地思考耻辱和批评都让人恐惧 [00:03:10] Take the rag away from your face [00:03:16] 把你脸上的责怪掩藏起来 [00:03:16] Now ain't the time for your tears [00:04:10] 现在到了哭泣的时候 [00:04:10] In the courtroom of honor the judge pounded his gavel [00:04:17] 在荣誉的法庭上 法官敲打着槌子 [00:04:17] To show that all's equal and that the courts are on the level [00:04:22] 法院就是要显示所有的平等 [00:04:22] And that the strings in the books ain't pulled and persuaded [00:04:27] 书中的字里行间里透露着说服 [00:04:27] And that even the Nobles get properly handled [00:04:32] 即使是贵族也要得到妥善的处理 [00:04:32] Once that the cops have chased after and caught 'em [00:04:36] 一旦警察追逐并抓住了他 [00:04:36] And that the ladder of law has no top and no bottom [00:04:42] 法律的梯子没有顶部和底部 [00:04:42] Stared at the person who killed for no reason