[00:00:00] Locomotive (Complicity) - Guns N' Roses (枪与玫瑰) [00:00:50] // [00:00:50] Gonna find a way to cure this loneliness [00:00:54] 得找到方法治疗这寂寞 [00:00:54] Yeah I'll find a way to cure the pain [00:00:57] 我得找个方法治疗这痛苦 [00:00:57] If I said that you're my friend [00:00:59] 如果我说你是我的朋友 [00:00:59] And our love would never end [00:01:02] 那么我们的爱情永远没有结束 [00:01:02] How long before I had your trust again [00:01:06] 还要多久我才能重拾你对我们的信任 [00:01:06] I opened up the doors when it was cold outside [00:01:10] 我在寒冷中打开了们 [00:01:10] Hopin' that you'd find your own way in [00:01:14] 希望你能找到你的方向 [00:01:14] But how can I protect you [00:01:16] 但我要如何才能保护你 [00:01:16] Or try not to neglect you [00:01:18] 或是试着不要忽视你 [00:01:18] When you won't take the love I have to give [00:01:22] 当你拒绝我给予你的爱 [00:01:22] I bought me an illusion [00:01:24] 我给了自己一个幻想 [00:01:24] An I put it on the wall [00:01:26] 并且把他放在墙上 [00:01:26] I let it fill my head with dreams [00:01:28] 我脑海里都是梦境 [00:01:28] And I had to have them all [00:01:30] 我想要拥有全部 [00:01:30] But oh the taste is never so sweet [00:01:32] 然而这滋味从不像你想的那般甜美 [00:01:32] As what you'd believe it is [00:01:34] 我想他从不曾是 [00:01:34] Well I guess it never is [00:01:36] 这些偏颇的幻想从来不曾是 [00:01:36] It's these prejudiced illusions that pump the blood [00:01:39] 将血液打入心脏 [00:01:39] To the heart of the biz [00:01:49] 心脏中心 [00:01:49] You know I never thought that it could take so long [00:01:53] 你知道我从不曾认为会那么久 [00:01:53] You know I never knew how to be strong [00:01:57] 你知道我从不知道要如何坚强 [00:01:57] Yeah I let you shape me [00:01:58] 我让你改变我 [00:01:58] But it feels as though you raped me [00:02:00] 但那感觉仿佛是你强暴了我 [00:02:00] 'Cause you climbed inside my world [00:02:02] 因为你潜入我的世界 [00:02:02] And in my songs [00:02:05] 在我的歌声里 [00:02:05] So now I've closed the door to keep the cold outside [00:02:09] 所以如今我关上门将寒冷挡在门外 [00:02:09] Seems somehow I've found the will to live [00:02:13] 这样似乎我可以找到活下去的勇气 [00:02:13] But how can I forget you or try not to reject you [00:02:17] 但我要如何才能忘记你或无视你 [00:02:17] When we both know it takes time to forgive forgive [00:02:23] 或是当我们都知道这需要时间 [00:02:23] Sweetness is a virtue and you lost your virtue long ago [00:02:27] 甜美是一种美德而你早已失去 [00:02:27] You know I'd like to hurt you [00:02:29] 你知道我会伤害你 [00:02:29] But my conscience always tells me no [00:02:31] 但我的潜意识总告诉我不该如此 [00:02:31] You could sell your body on the street to anyone [00:02:34] 你可以将你的身体出卖给路上的任何人 [00:02:34] Whom you might meet [00:02:36] 你可能遇到的任何人 [00:02:36] Who'd love to try and get inside [00:02:38] 那些试着想要进入你的人 [00:02:38] And bust your innocence open wide [00:02:40] 打碎了你的天真而放荡不羁 [00:02:40] 'Cause my baby's got a locomotive [00:02:42] 因为我的宝贝玩疯了 [00:02:42] My baby's gone off the track [00:02:44] 我的宝贝玩过火了 [00:02:44] My baby's got a locomotive [00:02:46] 因为我的宝贝玩疯了 [00:02:46] Got ta peel the b**ch off my back [00:02:48] 忘记那个疯女人 [00:02:48] I know it looks like I'm insane [00:02:53] 我知道我看上去如此疯狂 [00:02:53] Take a closer look I'm not to blame [00:02:57] 再看看我 我并非在指责 [00:02:57] No [00:03:05] 不 [00:03:05] Gonna have some fun with my frustrations [00:03:09] 在我的幻想里获得些许乐趣 [00:03:09] Gonna watch the big screen in my head [00:03:13] 想要看看我脑海中的情景 [00:03:13] I'd rather take a detour [00:03:15] 我愿不远万里 [00:03:15] 'Cause this road ain't gettin' clearer [00:03:17] 因为前路晦暗不明 [00:03:17] Your train of thought has cut me off again [00:03:22] 你的思绪又将我打断 [00:03:22] Better tame that boy 'cause he's a wild one [00:03:26] 你最好驯服这疯狂的男孩 [00:03:26] Better tame that boy for he's a man [00:03:29] 最好驯服这疯狂的男孩 [00:03:29] Sweetheart don't make me laugh [00:03:31] 甜心不能让我开怀 [00:03:31] You's gettin' too big for your pants [00:03:33] 情况快要失控 [00:03:33] And It's think maybe you should cut out while you can [00:03:38] 最好在不可收拾之前赶快停止 [00:03:38] You can use your illusion [00:03:39] 你可以跟着你的幻想 [00:03:39] Let it take you where it may [00:03:42] 让他带你到最远的地方 [00:03:42] We live and learn and then sometimes it's best to walk away [00:03:46] 我们在生命中学习 而有时候最好的方法是离开 [00:03:46] Me I'm just here hangin' on [00:03:48] 而我只愿在这里停留 [00:03:48] It's my only place to stay at least [00:03:50] 至少这里是我唯一能呆的地方 [00:03:50] For now anyway [00:03:51] 目前为止 [00:03:51] I've worked too hard for my illusions [00:03:53] 我幻想太过 [00:03:53] Just to throw them all away [00:04:04] 只想要把他们全部舍弃 [00:04:04] I'm taking time quiet consolation [00:04:08] 我要抛开一切 [00:04:08] In passing by this love that's passed away [00:04:12] 在这段逝去的爱情里 [00:04:12] I know it's never easy [00:04:14] 我知道这不容易 [00:04:14] So why should you believe me [00:04:16] 所以你为何相信我 [00:04:16] When I've always got so many things to say [00:04:20] 当我总有那么多的借口 [00:04:20] Calling off the dogs a simple choice is made [00:04:24] 我已经做出一个再简单不过的决定 [00:04:24] 'Cause playful hearts can sometimes be enraged [00:04:28] 因为爱玩的心 [00:04:28] You know I tried to wake you [00:04:30] 你知道我试着唤醒你 [00:04:30] I mean how long could it take you [00:04:32] 还要多久才能让你 [00:04:32] To open up your eyes and turn the page [00:04:39] 睁开双眼将这页翻过 [00:04:39] Kindness is a treasure [00:04:40] 善良是珍宝 [00:04:40] And it's one towards me you've seldom shown [00:04:42] 而你却很少对我仁慈 [00:04:42] So I'd say it for a good measure [00:04:45] 所以关于对付像你一样的人 [00:04:45] To all the ones like you I've known [00:04:47] 我有了更好地方法 [00:04:47] Ya know I'd like to shave your head [00:04:49] 我要割下你的头 [00:04:49] And all my friends could paint it red [00:04:51] 双手沾满鲜血 [00:04:51] 'Cause love to me's a two way street [00:04:53] 因为爱情对我而言是条岔路 [00:04:53] An all I really want is peace [00:04:55] 我只想要平静 [00:04:55] But my baby's got a locomotive [00:04:57] 但我的宝贝玩疯了 [00:04:57] My baby's gone off the track [00:04:59] 我的宝贝玩过了火 [00:04:59] My baby's got a locomotive [00:05:01] 我的宝贝玩疯了 [00:05:01] Got ta peel the b**ch off my back [00:05:04] 忘记那个疯女人 [00:05:04] I know it looks like I'm insane [00:05:08] 我知道我看上去如此疯狂 [00:05:08] Take a closer look I'm not to blame [00:05:12] 再看看我 我并非在指责 [00:05:12] No [00:05:43] 不 [00:05:43] Affection is a blessing [00:05:45] 爱情是祝愿 [00:05:45] Can you find it in your sordid heart [00:05:47] 在你污秽的心中可有爱情 [00:05:47] I tried to keep this thing ta-gether [00:05:49] 我试着拼凑 [00:05:49] But the tremor tore my pad apart [00:05:51] 但这颤栗将我撕裂 [00:05:51] Yeah I know it's hard to face [00:05:54] 我知道这难以面对 [00:05:54] When all we've worked for's gone to waste [00:05:55] 当我们做的一切努力都白费 [00:05:55] But you're such a stupid woman and I'm such a stupid man [00:05:57] 但你是个如此愚蠢的女人而我是这样一个愚蠢的男人 [00:05:57] But love like time's got its own plans [00:05:59] 但爱情就像时间一样有自己的步调