[00:00:00] Did You Get My Message? (你收到了我的信息吗?) - Jason Mraz (杰森·玛耶兹) [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Jason Mraz/Dan Wilson [00:00:22] // [00:00:22] Did you get my message the one I left [00:00:25] 你收到我的短信了吗? [00:00:25] While I was trying to condense everything [00:00:27] 那条短信中我试图把所有想说的都塞进去 [00:00:27] That I meant in a minute or less when I called to confess [00:00:30] 当我打电话向你认错的时候我尽量地言简意赅 [00:00:30] And make all of my stresses go bye-bye [00:00:33] 我想要消除我所有的困扰 [00:00:33] Did you get my message [00:00:35] 你收到我的短信了吗? [00:00:35] You did not guess [00:00:36] 我猜没有 [00:00:36] 'Cuz if you did you would have called me with your sweet intent [00:00:39] 否则你一定会充满浓情蜜意地回电话给我 [00:00:39] And we could give it a rest [00:00:40] 我们会偃旗息鼓 [00:00:40] 'Stead of beating my breast [00:00:42] 而不再歇斯底里 [00:00:42] Making all of the pressure go sky-high [00:00:45] 也会把一切压力抛到九霄云外 [00:00:45] Do you ever wonder what happens to the words that we send [00:00:50] 你曾好奇过吗,我们发送的那一个个字符它们后来发生了什么 [00:00:50] Do they bend do they break from the flight that they take [00:00:53] 它们是不是弯曲变形,是不是在那场飞行中支离破碎 [00:00:53] And come back together again with a whole new meaning [00:00:56] 然后又以崭新的模样,以全新的意义重新组合成句 [00:00:56] In a brand new sense completely unrelated to the one I sent [00:01:01] 而同我原先发送的那条完全无关 [00:01:01] Did you get my message oooh oooh ooooh [00:01:07] 你收到我的短信了吗 [00:01:07] Did you get my message [00:01:13] 你收到我的短信了吗 [00:01:13] Did you get my message yeah oooh oooh ooooh hooo [00:01:19] 你收到我的短信了吗 [00:01:19] Uh oh where did it go [00:01:21] 哦,它去了哪里 [00:01:21] Must have bypassed your phone [00:01:22] 一定是越过你的电话 [00:01:22] And flown right outta the window [00:01:24] 直接飞出窗外了 [00:01:24] Oh well how can I tell [00:01:27] 哦,好吧, 我该怎么说 [00:01:27] Should I call the operator [00:01:28] 我是不是该打电话给接线员 [00:01:28] Or maybe she know the info [00:01:30] 也许她知道些什么 [00:01:30] On whether or not my message [00:01:32] 但是否我发给你的短信 [00:01:32] You got was too much or a lot to reply [00:01:35] 太多,需要回复的太多? [00:01:35] Why not try this for a fact [00:01:37] 为什么不试着回复一次呢 [00:01:37] Should you ever call back I'd relax and be relieved [00:01:39] 你还会回来吗 我需要放松了 [00:01:39] Of all my panic attacks [00:01:52] 试着缓解我的惶恐失措 [00:01:52] Did you get my message oooh oooh ooooh [00:01:58] 你收到我的短信了吗 [00:01:58] Did you get my message [00:02:03] 你收到我的短信了吗 [00:02:03] Did you get my message yeah oooh oooh ooooh hooo [00:02:20] 你收到我的短信了吗 [00:02:20] Did you get my message the one that I left [00:02:23] 你收到我的短信了吗 [00:02:23] While I was trying to condense everything that I meant [00:02:26] 我尽量地想言简意赅 [00:02:26] Now the moment is passed [00:02:27] 现在时机已过 [00:02:27] Not much sand in the glass and I'm standing to lose my mind [00:02:32] 时间所剩无几而我快要失去理智了 [00:02:32] Do you ever wonder what happens to the words that we send [00:02:37] 你曾好奇过吗,我们发送的那一个个字符它们后来发生了什么 [00:02:37] Do they bend do they break from the flight that they take [00:02:40] 它们是不是弯曲变形,是不是在那场飞行中支离破碎 [00:02:40] And come back together again with a whole new meaning [00:02:43] 然后又以全新的意义重新组合成句 [00:02:43] To the matter of our love's defense [00:02:46] 以全新的意义 [00:02:46] And please be sympathetic to the time I spent