[00:00:00] A Complicated Song (Parody of "Complicated" by Avril Lavigne) - Weird Al Yankovic (“怪人奥尔”扬科维奇) [00:00:02] // [00:00:02] Uh huh extra cheese [00:00:07] 多余的奶酪 [00:00:07] Uh huh uh huh save a piece for me [00:00:12] 请留给我一块 [00:00:12] Pizza party at your house [00:00:15] 听说你家要开披萨派对 [00:00:15] I went just to check it out [00:00:18] 于是我就去看了看 [00:00:18] 19 extra larges [00:00:20] 十九块超大批萨 [00:00:20] What a shame no one came [00:00:23] 真是尴尬 没人参加 [00:00:23] Just us eating all alone [00:00:26] 只有我俩孤独地吃着 [00:00:26] You said take the pizza home [00:00:29] 你说 把披萨带回家吧 [00:00:29] No sense lettin' all this go to waste [00:00:33] 总不能让它们浪费吧 [00:00:33] So then I faced [00:00:35] 接着我开始 [00:00:35] Pizza all day and everyday [00:00:38] 整天吃披萨 [00:00:38] There's cheese round the clock [00:00:39] 没完没了的奶酪 [00:00:39] It's getting me blocked [00:00:41] 让我消化不良 [00:00:41] And I sure don't care for irregularity [00:00:46] 我当然不介意 无规律的饮食 [00:00:46] Tell me [00:00:47] 告诉我 [00:00:47] Why'd you have to go and make me so constipated [00:00:51] 你为什么一定要让我难受成这副德行呢 [00:00:51] 'Cause right now [00:00:52] 此刻 [00:00:52] I'd do anything to just get my bowels evacuated [00:00:57] 我千方百计清空我的肠子 [00:00:57] In the bathroom [00:00:58] 在浴室里 [00:00:58] I sit and I wait and I strain and [00:01:01] 我坐下 等待 用力 [00:01:01] I sweat and I clench and I feel the pain [00:01:04] 然后我汗如雨下 紧咬牙关 痛不欲生 [00:01:04] Oh should I take laxatives or have my colon irrigated [00:01:09] 我是该吃泻药 还是灌肠 [00:01:09] No no no [00:01:13] 不 不 不 [00:01:13] I was feeling pretty down [00:01:16] 我感觉糟透了 [00:01:16] Till my girlfriend came around [00:01:19] 直到我的女朋友赶过来陪我 [00:01:19] We're just so alike in every way I gotta say [00:01:24] 我得说 我们的做事方法不管哪里都很像 [00:01:24] In fact I just thought I might [00:01:28] 事实上 我正在考虑 [00:01:28] Pop the question there that night [00:01:31] 在那天晚上向她求婚 [00:01:31] I was kissing her so tenderly [00:01:35] 我还温柔地吻了她 [00:01:35] But we is me [00:01:36] 悲哀啊 [00:01:36] Who would uh guessed her family crest [00:01:39] 谁会想到 翻她族谱时 [00:01:39] I suddenly spy tattood on her thigh [00:01:42] 我突然发现 她大腿上的胎记 [00:01:42] And son of a gun it's just like the one on me [00:01:47] 我的老天啊 居然和我的那个一样 [00:01:47] Tell me [00:01:48] 告诉我 [00:01:48] How was I supposed to know we were both related [00:01:52] 我怎么会知道我们居然是亲戚 [00:01:52] Believe me if I knew she was my cousin [00:01:55] 相信我 如果我知道她是我的表姐 [00:01:55] We never would of dated [00:01:58] 我们永远也不可能约会 [00:01:58] What to do now [00:01:59] 现在怎么办 [00:01:59] Should I go ahead and propose [00:02:02] 我该不该向她求婚 [00:02:02] And get hitched and have kids with 11 toes [00:02:05] 然后结婚 生出一个有十一个脚趾的孩子 [00:02:05] And move to alabama where that kind of thing is tolerated [00:02:10] 然后搬到能够容忍这种事的阿拉巴马州 [00:02:10] No no no [00:02:12] 不 不 不 [00:02:12] No no no no no no no no no no no no [00:02:21] 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 [00:02:21] No no no no [00:02:24] 不 不 不 不 [00:02:24] I had so much on my mind [00:02:26] 我脑袋里想的东西实在太多了 [00:02:26] I thought maybe I'd unwind [00:02:29] 我想我应该放松一下了 [00:02:29] Try out that new roller coaster ride [00:02:33] 我要试试那个新的过山车 [00:02:33] And the guide [00:02:35] 导游告诉我 [00:02:35] Said not to stand but that's a demand [00:02:37] 不要站着 但这种体验 [00:02:37] That I couldn't meet I got on my feet 404

404,您请求的文件不存在!