[00:00:00] You Take Me As I Am - Stornoway [00:00:39] // [00:00:39] I was nervous in the morning in a car a backseat driver [00:00:42] 清晨 我紧张不安 和一群吵吵闹闹的朋友坐在车里 [00:00:42] With a handful of the chapters from the stories we were starting [00:00:47] 从开始那一刻起 过往的故事篇章数不胜数 [00:00:47] Every time you crossed the border where the water flows in cascades [00:00:55] 每一次你越了雷池 那里便爱潮泛滥 [00:00:55] You were coming with your sister from your mother's in the valley [00:00:59] 你带着你的姐妹 从山谷里的娘家走来 [00:00:59] Where the calls of rooks and ravens are the only thing you hear [00:01:04] 在那里 你只能听到白嘴鸦和乌鸦的叫声 [00:01:04] As you imagine yourself living with no phone or electricity [00:01:12] 你想象自己活在一个没有电话 没有电的世界里 [00:01:12] We were headed to the outpost where our friends had all assembled [00:01:17] 我们一起前往婚礼地点 我们的亲朋好友早已聚集在那里 [00:01:17] To receive us in our glory where the trees cling for their safety [00:01:21] 迎接我们的喜悦 为了保证安全 大树彼此依附 [00:01:21] From the edge of the world and the birds revolved around us [00:01:25] 从世界的边缘 鸟儿盘旋在上空 [00:01:25] As the sea swallowed our vows [00:01:30] 海浪声吞没了我们的誓言 [00:01:30] And after we were married we went to our white stone cottage [00:01:34] 婚礼仪式过后 我们一同来到白石小屋 [00:01:34] And you took your simple dress off and your tears fell in my eyes [00:01:38] 你脱下你的便装 你的眼泪落在我的眼睛里 [00:01:38] As we were overcome with wonder at the love around us [00:01:44] 当我们被爱情的奇妙所征服时 [00:01:44] You take me as i am and turn me into someone [00:01:51] 你接受了我的样子 把我变成了另一个人 [00:01:51] Who could step right off this rock and fly out across the ocean [00:01:55] 谁能走出这片石原 飞越整个海面 [00:01:55] 'Cos if i were to die today then it wasn't all a waste [00:02:04] 因为即使我今天死了 那也不算可惜 [00:02:04] You take me as i am for all my faults and problems [00:02:08] 你接受了我的样子 包容我所有的错误和缺点 [00:02:08] And you build me to withstand every gust and every gale [00:02:12] 你让我能承受狂风暴雨 [00:02:12] And if i knew i was going to die well i'd be satisfied [00:02:19] 即使我知道自己命不久矣 我依然很满足 [00:02:19] 'Cos we've shared this moment [00:02:22] 因为我们共同度过了这一刻 [00:02:22] On the first night of our future we left the house in convoy [00:02:26] 在我们婚后的第一晚 我们在人们的目送下离开了家 [00:02:26] As aurora in the corner started sweeping up the stars [00:02:29] 当奥罗拉开始在角落里拨弄星星 [00:02:29] And we were talking all in whispers for no reason we could think of at all [00:02:38] 我们低声聊着 想不到任何理由 [00:02:38] As we clambered through the bracken on our way up to the outcrop [00:02:42] 我们走过了蕨菜丛 走向了远方 [00:02:42] Where the wind shakes the gorse and the coast looks like a jigsaw piece [00:02:47] 风吹动着金雀花 海岸看起来像一个拼图块 [00:02:47] The sun rose up around us all neon pink and purple and gold [00:03:13] 太阳在我们周围升起 周围都是粉的 紫的 金色的霓虹灯 [00:03:13] And way down below the clifftop the sea broke on the shoreline [00:03:17] 沿路去到悬崖下面 大海被海岸线隔断 [00:03:17] Without hearing itself roar without knowing we were here [00:03:21] 听不见海水的咆哮声 不知我们身处何处 [00:03:21] 'Cos it was only doing what it was supposed to as [00:03:29] 因为它只是在做本来应该做的事 [00:03:29] You take me as i am and turn me into someone [00:03:34] 你接受了我的样子 把我变成了另一个人 [00:03:34] Who could step right off this rock and fly out across the ocean