[00:00:00] デンドロビウム・ファレノプシス (秋石斛) - 蝶々P (papiyon)/アヒル軍曹P/鏡音リン (镜音铃) [00:00:01] // [00:00:01] 词:蝶々P [00:00:02] // [00:00:02] 曲:蝶々P [00:00:03] // [00:00:03] 初めて見た君の泣き顔は [00:00:08] 因为第一次看到的你的哭脸 [00:00:08] 悲しいくらい綺麗過ぎたから [00:00:14] 是近乎悲伤的过分美丽 [00:00:14] 僕一人の存在なんかじゃ [00:00:19] 如果只凭我一个人的存在 [00:00:19] 足りないくらい君を愛せたら [00:00:36] 要爱你的话似乎还有些不够 [00:00:36] 傷つけあう事が怖いから [00:00:41] 因为害怕去互相伤害 [00:00:41] 君は二度と会いたくないと言う [00:00:46] 你说我们不要再见面了 [00:00:46] それでも全て受け止めるから [00:00:52] 因为即使如此我也全部接受了 [00:00:52] 僕は二度と泣かせないと言う [00:00:57] 所以我说我不会再让你哭了 [00:00:57] どうせいつか死ぬなら [00:01:00] 反正总有一天会死 [00:01:00] それまでは一緒がいいの [00:01:03] 那就到那时都一直在一起就好了 [00:01:03] もう一度だけ好きと言わせて [00:01:08] 请让我再跟你说一次喜欢就好 [00:01:08] 僕はただ君を待つの [00:01:11] 我就只要等着你就好 [00:01:11] どんなに辛くても [00:01:14] 不管再怎么辛苦 [00:01:14] こんな僕に [00:01:15] 这样的我 [00:01:15] 君だって呆れるだろう [00:01:19] 也会让你傻眼吧? [00:01:19] でもきっとまたこの場所で [00:01:21] 但因为转一圈 [00:01:21] 巡り合えるから [00:01:24] 还是会在这里见面的 [00:01:24] その時はまた [00:01:26] 希望到那时还可以 [00:01:26] 君と笑えますように [00:01:40] 再跟你一同欢笑 [00:01:40] 君が涙を流した理由も [00:01:46] 你掉下眼泪的理由 [00:01:46] 僕が涙を拭った理由も [00:01:51] 和我擦掉眼泪的理由 [00:01:51] きっと二人の気持ちが同じで [00:01:57] 两个人的心情一定都是一样的 [00:01:57] もっと二人が好きでいたいから [00:02:02] 因为都希望两人可以更喜欢彼此 [00:02:02] どうせ君とこの手を [00:02:05] 反正如果要和你手牵手的话 [00:02:05] 繋ぐなら一生がいいの [00:02:07] 那就牵一辈子好了 [00:02:07] いつまでも隣に居させて [00:02:13] 请让我一直都在你身边 [00:02:13] 君に少し会えなくなるくらいで [00:02:18] 虽然短时间内见不到你 [00:02:18] 孤独が胸を締め付けるけど [00:02:23] 孤独会紧揪着心 [00:02:23] 今僕が君へと言葉を紡ぐから [00:02:29] 但此刻我正对你编织出话语 [00:02:29] 僕らにも綺麗な花が [00:02:32] 希望我们也能够 [00:02:32] 咲きますように [00:02:35] 让美丽的花绽放 [00:02:35] 伝えたい言葉が伝わらない [00:02:41] 传达不出想传达的话 [00:02:41] こんな悲しいこと他にはない [00:02:45] 没有比这更悲哀的事了 [00:02:45] なら僕は喉が裂けるまで歌う [00:02:52] 既然如此我就一直唱到喉咙裂开为止 [00:02:52] だから君はそこから見てて [00:03:18] 所以拜托你从你在的地方看着我吧 [00:03:18] 僕の前では涙を見せずに [00:03:23] 虽然你不在我面前掉泪 [00:03:23] 一人で抱えてつよがるけど [00:03:28] 独自怀抱孤独逞着强 [00:03:28] あの日君の頬を [00:03:30] 但那天从你脸颊 [00:03:30] 流れ落ちた粒が [00:03:34] 滑下的水珠 [00:03:34] 僕をまた少し強くするの [00:03:39] 又让我变得更坚强了些 [00:03:39] ほら [00:03:39] 看啊 [00:03:39] こうやって [00:03:40] 如果这样子 [00:03:40] 涙を流し合えるなら [00:03:45] 一起流泪的话 [00:03:45] いつだって [00:03:46] 要到什么时候 [00:03:46] 二人で笑えるでしょう [00:03:49] 两人才能笑出来呢? [00:03:49] 君に贈る花束に [00:03:52] 让这首歌 [00:03:52] この唄をのせて [00:03:55] 乘着你送的花束 [00:03:55] 添えた花言葉が [00:03:58] 希望添上的花语