[00:00:00] The Ancient Forest Of Elves - Luca Turill [00:00:00] To the wind I will sing the tale of the king [00:00:03] 风来带走这王者的传奇 [00:00:03] That reigned in peace and love [00:00:05] 爱与和平的主君 [00:00:05] Of the one of the man who crossed the path [00:00:08] 无畏艰难与险峻 [00:00:08] Of the ancient forest of elves [00:00:11] 来自精灵古密森 [00:00:11] To the wind I will sing the tale of the king [00:00:14] 风来带走这王者的传奇 [00:00:14] That reigned in peace and love [00:00:17] 爱与和平的主君 [00:00:17] Of the one of the man who crossed the path [00:00:20] 无畏艰难与险峻 [00:00:20] Of the ancient forest of elves [00:00:35] 来自精灵古密森 [00:00:35] Old lands and red dragons filled his open eyes [00:00:42] 赤龙黄土盈其目 [00:00:42] Kings queens and proud warriors in his magic dreams [00:00:50] 王后武士侵其梦 [00:00:50] Mystical energies led him straight there [00:00:54] 奥术携他至此 [00:00:54] To the lonely holy wild path [00:01:00] 孤荒求圣之路 [00:01:00] To the wind I will sing the tale of the king [00:01:03] 风来带走这王者的传奇 [00:01:03] That reigned in peace and love [00:01:06] 爱与和平的主君 [00:01:06] Of the one of the man who crossed the path [00:01:09] 无畏艰难与险峻 [00:01:09] Of the ancient forest of elves [00:01:12] 来自精灵古密森 [00:01:12] To the wind I will sing the tale of the king [00:01:15] 风来带走这王者的传奇 [00:01:15] That reigned in peace and love [00:01:17] 爱与和平的主君 [00:01:17] Of the one of the man who crossed the path [00:01:20] 无畏艰难与险峻 [00:01:20] Of the ancient forest of elves [00:01:35] 来自精灵古密森 [00:01:35] Starfire burning upon the silent lake [00:01:42] 寂静湖上燃着星火 [00:01:42] While sleep is welcome thanks to my dear elves [00:01:50] 在精灵款待下睡去 [00:01:50] Shadows are coming to take his brave soul [00:01:55] 黑暗企图带走他的勇气 [00:01:55] To bring it in the lost forgotten world [00:02:01] 将他丢弃到遗落之地 [00:02:01] To the wind I will sing the tale of the king [00:02:04] 风来带走这王者的传奇 [00:02:04] That reigned in peace and love [00:02:07] 爱与和平的主君 [00:02:07] Of the one of the man who crossed the path [00:02:10] 无畏艰难与险峻 [00:02:10] Of the ancient forest of elves [00:02:12] 来自精灵古密森 [00:02:12] To the wind I will sing the tale of the king [00:02:15] 风来带走这王者的传奇 [00:02:15] That reigned in peace and love [00:02:18] 爱与和平的主君 [00:02:18] Of the one of the man who crossed the path [00:02:21] 无畏艰难与险峻 [00:02:21] Of the ancient forest of elves [00:03:09] 来自精灵古密森 [00:03:09] And may the timespell clear his last sin [00:03:15] 让时间来宽恕一切罪恶 [00:03:15] Ride on the comet to make him free [00:03:20] 踏着彗星冲破所有枷锁 [00:03:20] And may his brave mind endure the pain [00:03:26] 坚韧的心忍受住剧痛 [00:03:26] Of cosmic evil trying to prevail [00:03:34] 阻抑苍穹之下所有恶 [00:03:34] "And so a new legend begins [00:03:37] 新的传说已经开始书写 [00:03:37] The borders of space and time are broken once again [00:03:41] 时与空的结界再次被击碎 [00:03:41] And the wise energy of cosmos calls for another hero [00:03:46] 磅礴之力等待下一位英雄 [00:03:46] There in the twilight lands of the north [00:03:50] 北方的暮色之中有一片土地 [00:03:50] Where the laments of suffering souls rise " [00:03:56] 受够了悲恸的灵魂在那觉醒 [00:03:56] To the wind I will sing the tale of the king [00:03:59] 风来带走这王者的传奇 [00:03:59] That reigned in peace and love [00:04:01] 爱与和平的主君 [00:04:01] Of the one of the man who crossed the path [00:04:04] 无畏艰难与险峻 [00:04:04] Of the ancient forest of elves [00:04:07] 来自精灵古密森 [00:04:07] To the wind I will sing the tale of the king [00:04:10] 风来带走这王者的传奇 [00:04:10] That reigned in peace and love 404

404,您请求的文件不存在!