My daddy left home when I was three 我爸爸在我三岁的时候离开了我 And he didn't leave much to ma and me 他什么也没留给妈妈和我 Just this old guitar and an empty bottle of booze 就一把破吉他和一空酒瓶 Now' I don't blame him cause he run and hid 我不怪他就这么离开了我们 But the meanest thing that he ever did 可他走之前做了件最缺德的事儿 Was before he left' he went and named me "Sue " 他给我取了个名字叫苏 Well' he must o' thought that is quite a joke 他以为这是个玩笑吧 And it got a lot of laughs from a' lots of folk' 所以听到的人都笑我 It seems I had to fight my whole life through 为这事我一生没少跟人打架 Some gal would giggle and I'd get red 有些人偷笑我都会发怒 I tell ya' life ain't easy for a boy named "Sue " 我告诉你,对于一个叫苏的男孩来说,生活太不容易了 Well' I grew up quick and I grew up mean' 不过,告诉你,我还是活出来了,长大了 My fist got hard and my wits got keen' 打架打得一身铜头铁骨 I'd roam from town to town to hide my shame 不过我还是没自信,所以我四处游荡 But I made a vow to the moon and stars 不过我对我妈和星空都起了誓 That I'd search the honky-tonks and bars 就算找遍天下我也要找到那个该死的家伙 And kill that man who gave me that awful name 杀了他 Well' it was Gatlinburg in mid-July 七月中旬的一天在盖丁堡 And I just hit town and my throat was dry' 我刚回到家,还渴着呢 I thought I'd stop and have myself a brew 我准备到哪儿喝一杯 At an old saloon on a street of mud' 结果以破街头的破酒吧 There at a table' dealing stud' 在那破桌子上玩牌的 Sat the dirty' mangy dog that named me "Sue " 坐着那个老不死的给我取名叫苏的脏狗 Well' I knew that snake was my own sweet dad 我知道那就是我亲爱的爸爸 From a worn-out picture that my mother'd had' 我看到过他一张老旧照片 And I knew that scar on his cheek and his evil eye 我认出了他脸上的刀疤,还有那邪恶的眼神 He was big and bent and gray and old' 他又老又驼又残 And I looked at him and my blood ran cold 我看着他,感觉血液都凉了下来 And I said: "My name is 'Sue ' How do you do 然后我说:我名字叫苏,你好!现在我要杀了你 Now your gonna die " 现在是你的死期 Well' I hit him hard right between the eyes 我一拳打在他鼻梁骨上 And he went down' but to my surprise' 他被打得弯下腰去了,不过出乎我意料的是 He come up with a knife and cut off a piece of my ear 他拿出一把刀来,割了我半边耳朵 But I busted a chair right across his teeth 然后我一把椅子砸他头上 And we crashed through the wall and into the street 然后我们扭打着撞破了墙撞倒街上去了 Kicking and a' gouging in the mud and the blood and the beer 在血和啤酒中打得不可开交 I tell ya' I've fought tougher men 老头,我告诉你,比这狠的架我打了多了 But I really can't remember when' 我都记不清何时 He kicked like a mule and he bit like a crocodile 他像驴一样踢我,像鳄鱼一样咬我 I heard him laugh and then I heard him cuss' 突然我听到他边骂边笑了 He went for his gun and I pulled mine first' 他拿出他的枪我也拿了我的 He stood there lookin' at me and I saw him smile 他站那儿看着我,我看到他笑了起来 And he said: "Son' this world is rough 然后他说,儿子,生活可不容易 And if a man's gonna make it' he's gotta be tough 一个男人想要混得开,他得要强悍 And I knew I wouldn't be there to help ya along 我知道我不能在那儿陪你长大 So I give ya that name and I said goodbye 所以我给你取了那个名字然后就说再见了 I knew you'd have to get tough or die 我知道,你要么强悍得长大,要么被欺负死 And it's the name that helped to make you strong " 这个名字会让你更强大 He said: "Now you just fought one hell of a fight 他说,你刚打了一场狠架 And I know you hate me' and you got the right