[00:00:00] 23rd Psalm - Buju Banton [00:00:01] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:01] It's so good to praise the most high Jah [00:00:05] 赞美至高无上的上帝真是太好了 [00:00:05] Everyday [00:00:06] 每一天 [00:00:06] With your whole heart desire [00:00:09] 用你发自内心的渴望 [00:00:09] Lift him higher Lift him higher [00:00:11] 让他嗨翻天 [00:00:11] Holy holy holy holy holy holy [00:00:13] 神圣的 [00:00:13] Holy holy holeeeey [00:00:14] 我的天哪 [00:00:14] Holy Mount Zion I [00:00:19] 神圣的锡安山 [00:00:19] Todoo doo doo doo doo doo [00:00:24] 亲爱的 [00:00:24] Todoo doo doo doo do [00:00:28] 一切安好 [00:00:28] Doo doo doo doo doo doo do [00:00:36] 亲爱的 [00:00:36] Doo doo doo doo doo doo do [00:00:44] 亲爱的 [00:00:44] Doo doo doo doo doo doo do [00:00:50] 亲爱的 [00:00:50] The Lord's my shepherd [00:00:52] 上帝是我的牧者 [00:00:52] I'll not wannt [00:00:54] 我不会渴望 [00:00:54] He make me down to lie [00:00:58] 他让我撒谎 [00:00:58] In pastures green [00:01:01] 在翠绿的草地上 [00:01:01] Jah leadeth me [00:01:03] 上帝指引我 [00:01:03] The quiet waters by [00:01:07] 静静的水面 [00:01:07] My soul thou hath restored again [00:01:11] 你让我的灵魂重获新生 [00:01:11] Ans me to walk thou make [00:01:15] 你让我走 [00:01:15] Within the path of righteousness even for this namesake [00:01:23] 在正义的道路上即使是为了这个名字 [00:01:23] Yea though I walk in deaths dark vail [00:01:27] 虽然我在死亡中穿梭黑暗的帷幕 [00:01:27] Yet will I fair no ill [00:01:31] 可我不会有任何恶意 [00:01:31] Thy rod and stuff [00:01:34] 你的武器 [00:01:34] They are with me [00:01:36] 他们与我同在 [00:01:36] They surely comfort still [00:01:40] 他们肯定会安慰我 [00:01:40] My table thou as furnished [00:01:44] 我的餐桌你都准备好了 [00:01:44] In the presence of my foes [00:01:48] 在我的敌人面前 [00:01:48] My head thou hast anoint with oil [00:01:52] 你用油膏抹了我的头 [00:01:52] My cup it overflow [00:01:57] 我的酒杯快要溢出来 [00:01:57] Goodness and mercy all my life [00:02:01] 我这一生都心怀善良和怜悯 [00:02:01] Shall surely follow me [00:02:05] 一定会跟随我 [00:02:05] And in Jahs house [00:02:07] 在Jah的家里 [00:02:07] Forever more [00:02:09] 永远如此 [00:02:09] My dwelling place must be [00:02:13] 我的栖身之所一定是 [00:02:13] Goodness and mercy all my life [00:02:17] 我这一生都心怀善良和怜悯 [00:02:17] Shall surely follow me [00:02:22] 一定会跟随我 [00:02:22] And in Jahs house [00:02:24] 在Jah的家里 [00:02:24] Forever more [00:02:26] 永远如此 [00:02:26] My dwelling place must be [00:02:32] 我的栖身之所一定是 [00:02:32] Todoo doo doo doo doo doo [00:02:36] 亲爱的 [00:02:36] Todoo doo doo doo do [00:02:40] 一切安好 [00:02:40] Doo doo doo doo doo doo do [00:02:48] 亲爱的 [00:02:48] Doo doo doo doo doo doo do [00:02:55] 亲爱的 [00:02:55] Doo doo doo doo doo doo do [00:03:04] 亲爱的 [00:03:04] Goodnees and mercy all my life [00:03:08] 我这一生都心怀善意和怜悯 [00:03:08] Shall surely follow me [00:03:12] 一定会跟随我 [00:03:12] And in Jahs house [00:03:13] 在Jah的家里 [00:03:13] Forever more [00:03:16] 永远如此 [00:03:16] My dwelling place must be [00:03:19] 我的栖身之所一定是 [00:03:19] My soul thou hath restored again [00:03:24] 你让我的灵魂重获新生 [00:03:24] Ans me to walk thou make [00:03:28] 你让我走 [00:03:28] Within the path of righteousness even for this namesake [00:03:37] 在正义的道路上即使是为了这个名字 [00:03:37] Yea though I walk in deaths dark vail [00:03:40] 虽然我在死亡中穿梭黑暗的帷幕 [00:03:40] Yet will I fair no ill [00:03:45] 可我不会有任何恶意 [00:03:45] Thy rod and stuff [00:03:46] 你的武器 [00:03:46] They are with me [00:03:48] 他们与我同在 [00:03:48] They surely comfort still [00:03:52] 他们肯定会安慰我 [00:03:52] My table thou as furnished 404

404,您请求的文件不存在!