[00:00:00] I'm about to lose my mind [00:00:04] 我快要失去理智 [00:00:04] You've been gone for so long [00:00:06] 你已离开许久 [00:00:06] I'm running out of time [00:00:11] 我快要没时间了 [00:00:11] I need a doctor call me a doctor [00:00:17] 我需要医生 帮我叫个医生 [00:00:17] I need a doctor doctor to bring me back to life [00:00:30] 我需要个医生 让我起死回生 [00:00:30] I told the world one day [00:00:31] 我告诉过这个世界 [00:00:31] I would pay it back [00:00:32] 总有一天 我会加倍奉还 [00:00:32] Say it on tape and lay it [00:00:34] 我把这句话录了下来 写了下来 [00:00:34] Record it so that one day I could play it back [00:00:36] 这样我才能有朝一日再次播放 [00:00:36] But I don't even know if I believe it when I'm saying that [00:00:39] 但我甚至都不知道是否该相信自己说的话 [00:00:39] Doubt starting to creep in [00:00:40] 心中疑虑渐增 [00:00:40] Everyday is just so gray and black [00:00:42] 每天都是如此灰暗阴霾 [00:00:42] Hope I just need a ray of that [00:00:44] 我仅仅需要一线希望 [00:00:44] 'Cause no one see's my vision when I play it for 'em [00:00:46] 因为没人了解我歌中的内涵 [00:00:46] They just say it's whack [00:00:47] 他们只是说这歌真差 [00:00:47] They don't know what d**e is [00:00:49] 而他们什么都不懂 [00:00:49] And I don't know if I was awake [00:00:51] 当我写下这些歌词时 [00:00:51] Or asleep when I wrote this [00:00:52] 不知道自己是醒着还是睡着的 [00:00:52] All I know is you came to me when I was at my lowest [00:00:54] 我只知道在我最低谷的时候 你来到了我的身边 [00:00:54] You picked me up breathing life in me [00:00:56] 你让我振作 让我焕发新生 [00:00:56] I owe my life to you [00:00:57] 我欠你一条生命 [00:00:57] But for the life of me [00:00:59] 要不是因为我的经历 [00:00:59] I don't see why you don't see like I do [00:01:01] 我不明白为何我们的视角不同 [00:01:01] But it just dawned on me you lost a son [00:01:03] 但是得知你失去了孩子后 我明白了 [00:01:03] Demons fightin' you it's dark [00:01:04] 你在和心魔斗争 周围一片黑暗 [00:01:04] Let me turn on the lights [00:01:05] 让我点亮灯火 [00:01:05] And brighten me and enlighten you [00:01:06] 照亮你我 [00:01:06] I don't think you realize what you mean to me [00:01:09] 我想你不知道你对我有多重要 [00:01:09] Not the slightest clue [00:01:10] 你一点也不清楚 [00:01:10] 'Cause me and you were like a crew [00:01:11] 你我总是形影不离 [00:01:11] I was like your sidekick you gon' either wanna fight [00:01:14] 我就是你亲密的战友 当我放下麦克风后 [00:01:14] When I get off this f**king mic or you gon' hug me [00:01:17] 你也许会揍我 也许会拥抱我 [00:01:17] But I'm out of options [00:01:18] 但我别无选择 [00:01:18] There's nothing else I can do 'cause [00:01:19] 我已穷途末路 因为 [00:01:19] I'm about to lose my mind [00:01:23] 我快要失去理智 [00:01:23] You've been gone for so long I'm running out of time [00:01:30] 你已离开许久 我快要没时间了 [00:01:30] I need a doctor call me a doctor [00:01:36] 我需要医生 帮我叫个医生 [00:01:36] I need a doctor doctor to bring me back to life [00:01:44] 我需要个医生 让我起死回生 [00:01:44] It hurts when I see you struggle [00:01:45] 看到你在挣扎 我很难过 [00:01:45] You come to me with ideas [00:01:47] 你为我带来了不少灵感 [00:01:47] You say they're just pieces so I'm puzzled [00:01:49] 你含糊其辞 让我迷惑 [00:01:49] 'Cause the sh*t I hear is crazy [00:01:50] 我听到的传言无比疯狂 [00:01:50] But you're either getting lazy [00:01:52] 但是你也变得懒散 [00:01:52] Or you don't believe in you no more [00:01:54] 不再相信自己 [00:01:54] Seems like your own opinion's not one you can form [00:01:56] 似乎你已经无法形成自己的观点 [00:01:56] Can't make a decision [00:01:57] 无法做决定 [00:01:57] You keep questioning yourself [00:01:59] 你总是在质疑自己 [00:01:59] Second guessing and it's almost [00:02:00] 总是犹豫不觉 [00:02:00] Like you're begging for my help [00:02:02] 你几乎像是在祈求我的帮助 [00:02:02] Like I'm your leader [00:02:03] 好像我是你的领导 [00:02:03] You're supposed to f**king be my mentor [00:02:05] 你本应是我的导师 [00:02:05] I can endure no more [00:02:06] 我无法再忍受 [00:02:06] I demand you remember who you are [00:02:08] 我要你记起你是谁 [00:02:08] It was you who believed in me [00:02:10] 你是曾笃信我的人 [00:02:10] When everyone was telling you don't sign me [00:02:12] 当时众人都劝你不要和我签约 [00:02:12] Everyone at the f**king label [00:02:13] 每个人都这么说 [00:02:13] Let's tell the truth [00:02:15] 实际上 [00:02:15] You risked your career for me [00:02:16] 为了我 你赌上了整个事业 [00:02:16] I know it as well as you [00:02:18] 我和你一样一清二楚 [00:02:18] Nobody wanted to f**k with the white boy Dre [00:02:20] 在这个行业没人理会一个白人 [00:02:20] I'm crying in this booth [00:02:21] 我总是默默哭泣 [00:02:21] You saved my life now maybe it's my turn to save yours [00:02:23] 你曾拯救过我 现在轮到我去拯救你了 [00:02:23] But I can never repay you [00:02:25] 但是无论怎样我也无法报答你的大恩大德 [00:02:25] What you did for me is way more [00:02:27] 因为你为我付出的更多 [00:02:27] But I ain't giving up faith [00:02:28] 但是我不会放弃自己的信念 [00:02:28] And you ain't giving up on me [00:02:30] 你也不会放弃我 [00:02:30] Get up Dre I'm dying I need you [00:02:32] 振作吧Dre 我快死了 我需要你 [00:02:32] Come back for f**k's sake cause [00:02:33] 看在这个份上 回来吧 [00:02:33] I'm about to lose my mind [00:02:37] 我快要失去理智 [00:02:37] You've been gone for so long [00:02:39] 你已离开许久 [00:02:39] I'm running out of time [00:02:44] 我快没时间了 [00:02:44] I need a doctor call me a doctor [00:02:50] 我需要医生 帮我叫个医生 [00:02:50] I need a doctor [00:02:53] 我需要个医生 [00:02:53] Doctor to bring me back to life [00:03:01] 让我起死回生 [00:03:01] Bring me back to life [00:03:07] 让我起死回生 [00:03:07] Bring me back to life [00:03:16] 让我起死回生 [00:03:16] I need a doctor doctor to bring me back to life [00:03:22] 我需要个医生 让我起死回生 [00:03:22] It literally feels like a lifetime ago [00:03:25] 这感觉好像过了一辈子 [00:03:25] But I still remember the sh*t [00:03:26] 但是一切我都记得清清楚楚 [00:03:26] Like it was just yesterday though [00:03:28] 好像就发生在昨天 [00:03:28] You walked in yellow jumpsuit [00:03:29] 你穿着黄色的连衫工作服走了进来 [00:03:29] Whole room cracked jokes [00:03:31] 整个房间的人都在窃笑 [00:03:31] But once you got inside the booth [00:03:33] 一旦你进入录音室 [00:03:33] Told you like smoke [00:03:35] 整个人都具有不可侵犯的气势 [00:03:35] Went through friends [00:03:35] 生命中的朋友来来去去 [00:03:35] Some of them I put on [00:03:37] 一些只是逢场作戏 [00:03:37] But they just left they said they was riding to the death [00:03:39] 有些说要和我生死与共 [00:03:39] But where the f**k are they now [00:03:41] 但是现在当我需要他们的时候 [00:03:41] Now that I need them [00:03:42] 他们去哪了 [00:03:42] I don't see none of them all I see is Slim [00:03:44] 我谁都没看见 除了Slim [00:03:44] F**k all you fair-weather friends [00:03:45] 这些虚情假意的朋友都滚吧 [00:03:45] All I need is him [00:03:47] 我只需要他 [00:03:47] F**king backstabbers [00:03:48] 他们都是些落井下石的小人 [00:03:48] When the chips were down you just laughed at us [00:03:50] 当我们失意时 你们只是在取笑我们 [00:03:50] Now you 'bout to feel the f**king wrath of aftermath [00:03:53] 现在你们要尝尝我狂怒的后果了 [00:03:53] Faggots [00:03:54] 垃圾们