[00:00:18] So you think you got it all worked out [00:00:20] 你以为你已经成竹在胸 [00:00:20] You got your hotpants on [00:00:21] 你穿上自己的热裤 [00:00:21] You got your arse right out you [00:00:23] 你感觉自己的身材十分曼妙 [00:00:23] Think you're something new and special [00:00:26] 你感觉自己新鲜又独特 [00:00:26] And me and my drop-dress we won't two at all [00:00:29] 我也穿着我的低胸裙子 我们如出一辙 [00:00:29] Spent so long tryin' to fit the prototype [00:00:31] 花了很长时间 努力让自己符合标准 [00:00:31] Kept a stick in the gears and I never got it right [00:00:34] 继续这样做吧 我从来没搞对过 [00:00:34] What's the use [00:00:36] 那有什么用 [00:00:36] What's the point [00:00:37] 那有什么意思 [00:00:37] You've got the wrong girl oh [00:00:40] 你的方法有问题 女孩 [00:00:40] So keep on doin' what [00:00:41] 那么 继续那样做吧 [00:00:41] You're doin' down there [00:00:43] 反正你只会这么干 [00:00:43] Cos I'll be flying higher [00:00:45] 因为我会比你更嗨 [00:00:45] Waste your own time [00:00:46] 浪费你自己的时间 [00:00:46] I don't care [00:00:48] 我不在乎 [00:00:48] Anything you can do I can do better [00:00:50] 无论你们在做什么 我都能做得更好 [00:00:50] All you girls [00:00:52] 你们这些女孩 [00:00:52] You look and flip your hair [00:00:54] 抛着媚眼 拨弄着头发 [00:00:54] And wonder why I'm still here well [00:00:56] 想知道为何我依旧在这里 [00:00:56] You're superficial [00:00:57] 你们太肤浅了 [00:00:57] I'm a misfit [00:00:58] 我是不合时宜 [00:00:58] But baby that's ok [00:01:01] 但是宝贝 那没有关系 [00:01:01] All you girls [00:01:03] 当你们这些女孩 [00:01:03] When you look into the mirror [00:01:05] 看着镜子的时候 [00:01:05] Tell me how do you appear well [00:01:07] 告诉我 你们会看见自己什么样子 [00:01:07] You're superficial [00:01:07] 你们太肤浅了 [00:01:07] I'm a misfit [00:01:10] 我是不合时宜 [00:01:10] You're superficial [00:01:11] 你们太肤浅了 [00:01:11] I'm a misfit [00:01:12] 我是不合时宜 [00:01:12] (Ah) [00:01:13] // [00:01:13] But that's ok [00:01:19] 但是那没有关系 [00:01:19] So you got your little groups and gangs [00:01:21] 所以你们成群结队 [00:01:21] You got your VIP [00:01:23] 你有了你的贵宾卡 [00:01:23] Your member-only things [00:01:24] 你和你的小团体在一起 [00:01:24] Your happy-clappys and your VC crew [00:01:27] 你和你的队员快乐地鼓掌 [00:01:27] And if you get in their way they got 10 on you [00:01:30] 如果你跟她们混在一起 他们会给你10分 [00:01:30] And I don't wanna be in their game [00:01:32] 我不想玩她们的游戏 [00:01:32] Don't wanna follow the leader no way [00:01:36] 我不想跟随那种领导者 一点也不 [00:01:36] What's the use [00:01:37] 那有什么用 [00:01:37] What's the point [00:01:38] 那是什么意思 [00:01:38] You've got the wrong girl [00:01:41] 你的方法有问题 女孩 [00:01:41] So keep on doin' what [00:01:42] 那么 继续那样做吧 [00:01:42] You're doin' down there [00:01:44] 反正你只会这么干 [00:01:44] Cos I'll be flying higher [00:01:47] 因为我会比你更嗨 [00:01:47] Waste your own time [00:01:48] 浪费你自己的时间 [00:01:48] I don't care [00:01:49] 我不在乎 [00:01:49] Anything you can do I can do better [00:01:52] 无论你们在做什么 我都能做得更好 [00:01:52] All you girls [00:01:54] 你们这些女孩 [00:01:54] You look and flip your hair [00:01:55] 抛着媚眼 拨弄着头发 [00:01:55] And wonder why I'm still here well [00:01:57] 想知道为何我依旧在这里 [00:01:57] You're superficial [00:01:58] 你们太肤浅了 [00:01:58] I'm a misfit [00:02:00] 我是不合时宜 [00:02:00] But baby that's ok [00:02:02] 但是宝贝 那没关系 [00:02:02] All you girls [00:02:04] 你们这些女孩 [00:02:04] When you look into the mirror [00:02:06] 当你们看着镜子的时候 [00:02:06] Tell me how do you appear well 404

404,您请求的文件不存在!