Say No To This (拒绝) (《汉密尔顿》音乐剧插曲) - Jasmine Cephas Jones/Sydney James Harcourt/Original Broadway Cast of Hamilton/Lin-Manuel Miranda // (《 亚历山大·汉米尔顿》音乐剧插曲) // There's nothing like summer in the city 纽约的夏天无与伦比 Someone under stress meets someone looking pretty 重压之下遇到了美女 There's trouble in the air you can smell it 空气骚动不安 麻烦无处不在 And Alexander's by himself I'll let him tell it 亚历山大正孤单 让他自己一一道来 I hadn't slept in a week 我已经一周没睡 I was weak I was awake 我很虚弱 夜不能寐 You never seen a bastard orphan 我这个可怜的孤儿 More in need of a break 此时真的需要休息片刻 Longing for Angelica 渴望安吉丽卡 Missing my wife 思念我的妻子 That's when Miss Maria Reynolds walked into my life she said 这时玛莱亚·雷诺兹翩然而至 她说 I know you are a man of honor 我知道您是个有名望的人 I'm so sorry to bother you at home 很抱歉在您家里打扰您 But I don't know where to go and I came here all alone 但我无路可走 孤身一人来到这里 She said 她说 My husband's doin' me wrong 我丈夫迫害我 Beatin' me cheatin' me mistreatin' me 家暴 一脚踏两船 虐待我 Suddenly he's up and gone 他突然就离开了 I don't have the means to go on 我无人可以依靠 So I offered her a loan I offered to walk her home she said 我借给她一笔钱 送她回家 她说 You're too kind sir 您真好 先生 I gave her thirty bucks that I had socked away 我从私房钱里拿给她30块 She lived a block away she said 她住在一个街区之外 她说 This one's mine sir 这就是我的家 先生 Then I said well I should head back home 然后我说 我应该回去了 She turned red she led me to her bed 她脸色羞红 把我带到床前 Let her legs spread and said 宽衣解带说 Stay 留下来吧 Hey // Hey // That's when I began to pray 于是我开始祷告 Lord show me how to 主啊 告诉我该如何 Say no to this 拒绝她 I don't know how to 我不知此时 Say no to this 如何拒绝她 But my God she looks so helpless 但是上帝呀 她看起来如此无助害怕 And her body's saying hell yes 她的身体仿佛在呼唤 快来呀 Whoa // Nooo show me how to 不 告诉我如何 Say no to this 拒绝她 I don't know how to 我不知此时 Say no to this 如何拒绝她 In my mind I'm tryin' to go 我的理智让我走 Go go go 走 走 走 Then her mouth is on mine and I don't say 可是她吻了上来 我顿时说不出话 No no 不 不要 Say no to this 快说不 No no 不 不要 Say no to this 快说不 No no 不 不要 Say no to this 快说不 No no 不 不要 Say no to this 快说不 I wish I could say that was the last time 我多么希望那是最后一次 I said that last time it became a pastime 可是这最后一次 我说了一次又一次 A month into this endeavor I received a letter 就这样挣扎了一个月 我收到了一封信 From a Mr. James Reynolds even better it said 落款是詹姆斯·雷诺兹 更糟糕的是 信上说 Dear Sir I hope this letter finds you in good health 亲爱的先生 近来可好 And in a prosperous enough position to put wealth 您家境富足腰缠万贯 In the pockets of people like me down on their luck 请施舍我这不幸之人 You see that was my wife who you decided to 要知道 您跟我老婆 Fuuuu 一次次缠绵 Uh-oh you made the wrong sucker a cuckold 想给我戴绿帽子 我可不会轻易忍耐 So time to pay the piper for the pants you unbuckled 自己系不紧裤腰带 只有乖乖掏钱认栽 And hey you can keep seein' my whore wife 还有 您可以继续和我放荡的老婆乱来 If the price is right if not I'm telling your wife 您出手阔绰就行 不然 我就告诉您的老婆 I hid the letter and I raced to her place 我藏起信 跑去她的住处 Screamed how could you in her face 冲她大吼 这种事你也做得出